Galatians 4:28 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And we, brethren, as Isaac, are children of promise,
English ASV
Now we, brethren, as Isaac was, are children of promise.
English Amplified
But we, brethren, are children [not by physical descent, as was Ishmael, but] like Isaac, born in virtue of promise.
English Amplified Classic Bible 1987
But we, brethren, are children [not by physical descent, as was Ishmael, but] like Isaac, born in virtue of promise.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now you, brothers, like Isaac, are children of promise.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now you too, brothers and sisters, like Isaac, are children of promise.
English Darby 1890 : Public Domain
But *ye*, brethren, after the pattern of Isaac, are children of promise.
English EASY 2024
You, my Christian friends, are like Sarah's son, Isaac. Like him, you became God's children as a result of God's promise.
English ERV 2006 - Only For Website
My brothers and sisters, you are children who were born because of God's promise, just as Isaac was.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now you, brothers, like Isaac, are children of promise.
English GNT (Good News Translation)
Now, you, my friends, are God's children as a result of his promise, just as Isaac was.
English God's Word - GW 1995
Now you, brothers and sisters, are children of the promise like Isaac.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now you, brothers, like Isaac, are children of promise.
English KJV 1611
Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise.
English LSB
And you brothers, in accordance with Isaac, are children of promise.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now we, brothers, like Isaac, are the children of promise.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And you brethren, like Isaac, are children of promise.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Now you, brothers, like Isaac, are children of the promise.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But you, brothers and sisters, are children of the promise like Isaac.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Brothers and sisters, you are children because of God's promise just as Isaac was.
English NIV
Now you, brothers, like Isaac, are children of promise.
English NKJ 1982
Now we, brethren, as Isaac was, are children of promise.
English NLT
And you, dear brothers and sisters, are children of the promise, just like Isaac.
English NRSV 1989 - Only for website
Now you, my friends, are children of the promise, like Isaac.
English Passion Translation Bible 2020
Dear friends, just like Isaac, we’re now the true children who inherit the kingdom promises.
English RSV (Revised Standard Version)
Now we, brethren, like Isaac, are children of promise.
English TL (The Living Bible) (1971)
You and I, dear brothers, are the children that God promised, just as Isaac was.
English Tyndale 1537
Brethren we are after the manner of Isaac children of promise:(As for us (brethren) we are the children of Isaac according to the promise)