Galatians 4:9 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and now, having known God -- and rather being known by God -- how turn ye again unto the weak and poor elements to which anew ye desire to be in servitude?
English ASV
but now that ye have come to know God, or rather to be known by God, how turn ye back again to the weak and beggarly rudiments, whereunto ye desire to be in bondage over again?
English Amplified
Now, however, that you have come to be acquainted with and understand and know [the true] God, or rather to be understood and known by God, how can you turn back again to the weak and beggarly and worthless elementary things [of all religions before Christ came], whose slaves you once more want to become?
English Amplified Classic Bible 1987
Now, however, that you have come to be acquainted with and understand and know [the true] God, or rather to be understood and known by God, how can you turn back again to the weak and beggarly and worthless elementary things [of all religions before Christ came], whose slaves you once more want to become?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But now that you know God, or rather are known by God, how is it that you are turning back to those weak and worthless principles? Do you wish to be enslaved by them all over again?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But now, since you know God, or rather have become known by God, how can you turn back again to the weak and worthless elements? Do you want to be enslaved to them all over again?
English Darby 1890 : Public Domain
but now, knowing God, but rather being known by God, how do ye turn again to the weak and beggarly principles to which ye desire to be again anew in bondage?
English EASY 2024
But now you do know God. I should really say that God knows you. So you must not turn back to serve the powers that rule this world. They are weak and their ideas are useless. Do not choose to become their slaves again!
English ERV 2006 - Only For Website
But now you know the true God. Really, though, it is God who knows you. So why do you turn back to the same kind of weak and useless rules you followed before? Do you want to be slaves to those things again?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But now that you have come to know God, or rather to be known by God, how can you turn back again to the weak and worthless elementary principles of the world, whose slaves you want to be once more?
English GNT (Good News Translation)
But now that you know God—or, I should say, now that God knows you—how is it that you want to turn back to those weak and pitiful ruling spirits? Why do you want to become their slaves all over again?
English God's Word - GW 1995
But now you know God, or rather, God knows you. So how can you turn back again to the powerless and bankrupt principles of this world? Why do you want to become their slaves all over again?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But now, since you know God, or rather have become known by God, how can you turn back again to the weak and bankrupt elemental forces? Do you want to be enslaved to them all over again?
English KJV 1611
But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?
English LSB
But now, having known God, or rather having been known by God, how is it that you turn back again to the weak and worthless elemental things, to which you want to be enslaved all over again?
English MEV 2014 (Modern English Version)
But now, after you have known God, or rather are known by God, how do you turn again to the weak and worthless elemental forces to which you desire again to be in bondage?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But now that you have come to know God, or rather to be known by God, how is it that you turn back again to the weak and worthless elemental things, to which you desire to be enslaved all over again?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
but now that you have come to know God, or rather to be known by God, how can you turn back again to the weak and destitute elemental powers? Do you want to be slaves to them all over again?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But now that you have come to know God (or rather to be known by God), how can you turn back again to the weak and worthless basic forces? Do you want to be enslaved to them all over again?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But now you know God. Even better, God knows you. So why are you turning back to those weak and worthless beliefs? Do you want to be slaves to them all over again?
English NIV
But now that you know God--or rather are known by God--how is it that you are turning back to those weak and miserable principles? Do you wish to be enslaved by them all over again?
English NKJ 1982
But now after you have known God, or rather are known by God, how is it that you turn again to the weak and beggarly elements, to which you desire again to be in bondage?
English NLT
And now that you have found God (or should I say, now that God has found you), why do you want to go back again and become slaves once more to the weak and useless spiritual powers of this world?
English NRSV 1989 - Only for website
Now, however, that you have come to know God, or rather to be known by God, how can you turn back again to the weak and beggarly elemental spirits? How can you want to be enslaved to them again?
English Passion Translation Bible 2020
But now that we truly know him and are intimately known by him, why would we for a moment consider turning back to those weak and feeble principles of religion, as though we were still subject to them?
English RSV (Revised Standard Version)
but now that you have come to know God, or rather to be known by God, how can you turn back again to the weak and beggarly elemental spirits, whose slaves you want to be once more?
English TL (The Living Bible) (1971)
And now that you have found God (or I should say, now that God has found you), how can it be that you want to go back again and become slaves once more to another poor, weak, useless religion of trying to get to heaven by obeying God's laws?
English Tyndale 1537
But now seeing ye know God (yea rather are known of God) how is it that ye turn again unto the weak and beggarly ceremonies,(traditions) whereunto again ye desire afresh to be in bondage?