Galatians 5:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
I have confidence in regard to you in the Lord, that ye will be none otherwise minded; and he who is troubling you shall bear the judgment, whoever he may be.
English ASV
I have confidence to you-ward in the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.
English Amplified
[For my part] I have confidence [toward you] in the Lord that you will take no contrary view of the matter but will come to think with me. But he who is unsettling you, whoever he is, will have to bear the penalty.
English Amplified Classic Bible 1987
[For my part] I have confidence [toward you] in the Lord that you will take no contrary view of the matter but will come to think with me. But he who is unsettling you, whoever he is, will have to bear the penalty.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I am confident in the Lord that you will take no other view. The one who is troubling you will bear the judgment, whoever he may be.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I myself am persuaded in the Lord you will not accept any other view. But whoever it is that is confusing you will pay the penalty.
English Darby 1890 : Public Domain
*I* have confidence as to you in [the] Lord, that ye will have no other mind; and he that is troubling you shall bear the guilt [of it], whosoever he may be.
English EASY 2024
But the Lord helps me to feel sure about you. I know that you will agree with what I say about this. But as for the man who is confusing you, God will punish him. It does not matter who he is, God will punish him.
English ERV 2006 - Only For Website
I trust in the Lord that you will not believe those different ideas. Someone is trying to confuse you. Whoever it is will be punished.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I have confidence in the Lord that you will take no other view than mine, and the one who is troubling you will bear the penalty, whoever he is.
English GNT (Good News Translation)
But I still feel confident about you. Our life in union with the Lord makes me confident that you will not take a different view and that whoever is upsetting you will be punished by God.
English God's Word - GW 1995
The Lord gives me confidence that you will not disagree with this. However, the one who is confusing you will suffer God's judgment regardless of who he is.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
In the Lord I have confidence in you that you will not accept any other view. But whoever it is who is troubling you will pay the penalty.
English KJV 1611
I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.
English LSB
I have confidence in you in the Lord that you will adopt no other view. But the one who is disturbing you will bear his judgment, whoever he is.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I have confidence in you through the Lord that you will not think otherwise. But he who is troubling you shall bear his judgment, whoever he is.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
I have confidence in you in the Lord that you will adopt no other view; but the one who is disturbing you will bear his judgment, whoever he is.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I am confident of you in the Lord that you will not take a different view, and that the one who is troubling you will bear the condemnation, whoever he may be.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I am confident in the Lord that you will accept no other view. But the one who is confusing you will pay the penalty, whoever he may be.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord makes me certain that you will not think in any other way. The one who has gotten you all mixed up will pay the price. It doesn't matter who that may be.
English NIV
I am confident in the Lord that you will take no other view. The one who is throwing you into confusion will pay the penalty, whoever he may be.
English NKJ 1982
I have confidence in you, in the Lord, that you will have no other mind; but he who troubles you shall bear his judgment, whoever he is.
English NLT
I am trusting the Lord to bring you back to believing as I do about these things. God will judge that person, whoever it is, who has been troubling and confusing you.
English NRSV 1989 - Only for website
I am confident about you in the Lord that you will not think otherwise. But whoever it is that is confusing you will pay the penalty.
English Passion Translation Bible 2020
Deep in my heart I have confidence that the Lord, who lives in you, will bring you back around to the truth. And I’m convinced that those who trouble you, whoever they think they are, will bear the penalty!
English RSV (Revised Standard Version)
I have confidence in the Lord that you will take no other view than mine; and he who is troubling you will bear his judgment, whoever he is.
English TL (The Living Bible) (1971)
I am trusting the Lord to bring you back to believing as I do about these things. God will deal with that person, whoever he is, who has been troubling and confusing you.
English Tyndale 1537
I have trust toward you in God,(the LORDE) that ye will be none otherwise minded. He that troubleth you shall bear his judgement, whatsoever he be.