Galatians 6:1 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Brethren, if a man also may be overtaken in any trespass, ye who [are] spiritual restore such a one in a spirit of meekness, considering thyself -- lest thou also may be tempted;
English ASV
Brethren, even if a man be overtaken in any trespass, ye who are spiritual, restore such a one in a spirit of gentleness; looking to thyself, lest thou also be tempted.
English Amplified
BRETHREN, IF any person is overtaken in misconduct or sin of any sort, you who are spiritual [who are responsive to and controlled by the Spirit] should set him right and restore and reinstate him, without any sense of superiority and with all gentleness, keeping an attentive eye on yourself, lest you should be tempted also.
English Amplified Classic Bible 1987
BRETHREN, IF any person is overtaken in misconduct or sin of any sort, you who are spiritual [who are responsive to and controlled by the Spirit] should set him right and restore and reinstate him, without any sense of superiority and with all gentleness, keeping an attentive eye on yourself, lest you should be tempted also.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Brothers, if someone is caught in a trespass, you who are spiritual should restore him with a spirit of gentleness. But watch yourself, or you also may be tempted.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Brothers and sisters, if someone is overtaken in any wrongdoing, you who are spiritual, restore such a person with a gentle spirit, watching out for yourselves so that you also won’t be tempted.
English Darby 1890 : Public Domain
Brethren, if even a man be taken in some fault, ye who are spiritual restore such a one in a spirit of meekness, considering thyself lest *thou* also be tempted.
English EASY 2024
My friends, if you see that someone among you is doing something wrong, you must warn them. Those of you who have God's Spirit should warn that person. Show them how to live in a good way. But you must be kind and patient with them. Be very careful yourselves, so that it does not cause you to do wrong things too.
English ERV 2006 - Only For Website
Brothers and sisters, someone in your group might do something wrong. You who are following the Spirit should go to the one who is sinning. Help make that person right again, and do it in a gentle way. But be careful, because you might be tempted to sin too.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Brothers, if anyone is caught in any transgression, you who are spiritual should restore him in a spirit of gentleness. Keep watch on yourself, lest you too be tempted.
English GNT (Good News Translation)
My friends, if someone is caught in any kind of wrongdoing, those of you who are spiritual should set him right; but you must do it in a gentle way. And keep an eye on yourselves, so that you will not be tempted, too.
English God's Word - GW 1995
Brothers and sisters, if a person gets trapped by wrongdoing, those of you who are spiritual should help that person turn away from doing wrong. Do it in a gentle way. At the same time watch yourself so that you also are not tempted.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Brothers, if someone is caught in any wrongdoing, you who are spiritual should restore such a person with a gentle spirit, watching out for yourselves so you won't be tempted also.
English KJV 1611
Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.
English LSB
Brothers, even if anyone is caught in any transgression, you who are spiritual, restore such a one in a spirit of gentleness, each of you looking to yourself, so that you too will not be tempted.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Brothers, if a man is caught in any transgression, you who are spiritual should restore such a one in the spirit of meekness, watching yourselves, lest you also be tempted.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Brethren, even if anyone is caught in any trespass, you who are spiritual, restore such a one in a spirit of gentleness; each one looking to yourself, so that you too will not be tempted.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Brothers, even if a person is caught in some transgression, you who are spiritual should correct that one in a gentle spirit, looking to yourself, so that you also may not be tempted.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Brothers and sisters, if a person is discovered in some sin, you who are spiritual restore such a person in a spirit of gentleness. Pay close attention to yourselves, so that you are not tempted too.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Brothers and sisters, what if someone is caught in a sin? Then you who are guided by the Spirit should correct that person. Do it in a gentle way. But be careful. You could be tempted too.
English NIV
Brothers, if someone is caught in a sin, you who are spiritual should restore him gently. But watch yourself, or you also may be tempted.
English NKJ 1982
Brethren, if a man is overtaken in any trespass, you who are spiritual restore such a one in a spirit of gentleness, considering yourself lest you also be tempted.
English NLT
Dear brothers and sisters, if another Christian is overcome by some sin, you who are godly should gently and humbly help that person back onto the right path. And be careful not to fall into the same temptation yourself.
English NRSV 1989 - Only for website
My friends, if anyone is detected in a transgression, you who have received the Spirit should restore such a one in a spirit of gentleness. Take care that you yourselves are not tempted.
English Passion Translation Bible 2020
My beloved friends, if you see a believer who is overtaken with a fault, the one who is in the Spirit should seek to restore him in the Spirit of gentleness. But keep watch over your own heart so that you won’t be tempted to exalt yourself over him.
English RSV (Revised Standard Version)
Brethren, if a man is overtaken in any trespass, you who are spiritual should restore him in a spirit of gentleness. Look to yourself, lest you too be tempted.
English TL (The Living Bible) (1971)
Dear brothers, if a Christian is overcome by some sin, you who are godly should gently and humbly help him back onto the right path, remembering that next time it might be one of you who is in the wrong.
English Tyndale 1537
Brethren, if any man be fallen by chance into any(be overtaken of a) fault: ye which are spiritual, help to amend(enform) him, in the spirit of meekness: considering thyself, lest thou also be tempted.