Galatians 6:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And for me, let it not be -- to glory, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which to me the world hath been crucified, and I to the world;
English ASV
But far be it from me to glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world hath been crucified unto me, and I unto the world.
English Amplified
But far be it from me to glory [in anything or anyone] except in the cross of our Lord Jesus Christ (the Messiah) through Whom the world has been crucified to me, and I to the world!
English Amplified Classic Bible 1987
But far be it from me to glory [in anything or anyone] except in the cross of our Lord Jesus Christ (the Messiah) through Whom the world has been crucified to me, and I to the world!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But as for me, may I never boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But as for me, I will never boast about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. The world has been crucified to me through the cross, and I to the world.
English Darby 1890 : Public Domain
But far be it from me to boast save in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom [the] world is crucified to me, and I to the world.
English EASY 2024
But I only want to boast about one thing. That is our Lord Jesus Christ's death on the cross. Because of that, the things that belong to this world have become dead to me. I have also become dead to those things.
English ERV 2006 - Only For Website
I hope I will never boast about things like that. The cross of our Lord Jesus Christ is my only reason for boasting. Through Jesus' death on the cross the world is dead to me, and I am dead to the world.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But far be it from me to boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, by which the world has been crucified to me, and I to the world.
English GNT (Good News Translation)
As for me, however, I will boast only about the cross of our Lord Jesus Christ; for by means of his cross the world is dead to me, and I am dead to the world.
English God's Word - GW 1995
But it's unthinkable that I could ever brag about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. By his cross my relationship to the world and its relationship to me have been crucified.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But as for me, I will never boast about anything except the cross of our Lord Jesus Christ, through whom the world has been crucified to me, and I to the world.
English KJV 1611
But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
English LSB
But may it never be that I would boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
English MEV 2014 (Modern English Version)
God forbid that I should boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified to me, and I to the world.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But may it never be that I would boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But may I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But may I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I never want to brag about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. Through that cross the ways of the world have been crucified as far as I am concerned. And I have been crucified as far as the ways of the world are concerned.
English NIV
May I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
English NKJ 1982
But God forbid that I should boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world has been crucified to me, and I to the world.
English NLT
As for me, God forbid that I should boast about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. Because of that cross, my interest in this world died long ago, and the world's interest in me is also long dead.
English NRSV 1989 - Only for website
May I never boast of anything except the cross of our Lord Jesus Christ, by which the world has been crucified to me, and I to the world.
English Passion Translation Bible 2020
May my only boast be found in the cross of our Lord Jesus Christ. In him I have been crucified to this natural realm; and the natural realm is dead to me and no longer dominates my life.
English RSV (Revised Standard Version)
But far be it from me to glory except in the cross of our Lord Jesus Christ, by which the world has been crucified to me, and I to the world.
English TL (The Living Bible) (1971)
As for me, God forbid that I should boast about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. Because of that cross, my interest in all the attractive things of the world was killed long ago, and the world's interest in me is also long dead.
English Tyndale 1537
God forbid that I should rejoice but in the cross of our Lord Jesu Christ, whereby the world is crucified as touching me, and I as concerning the world.