Galatians 6:16 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and as many as by this rule do walk -- peace upon them, and kindness, and on the Israel of God!
English ASV
And as many as shall walk by this rule, peace be upon them, and mercy, and upon the Israel of God.
English Amplified
Peace and mercy be upon all who walk by this rule [who discipline themselves and regulate their lives by this principle], even upon the [true] Israel of God! [Ps. 125:5.]
English Amplified Classic Bible 1987
Peace and mercy be upon all who walk by this rule [who discipline themselves and regulate their lives by this principle], even upon the [true] Israel of God! [Ps. 125:5.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Peace and mercy to all who walk by this rule, even to the Israel of God.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
May peace come to all those who follow this standard, and mercy even to the Israel of God!
English Darby 1890 : Public Domain
And as many as shall walk by this rule, peace upon them and mercy, and upon the Israel of God.
English EASY 2024
I pray that God will bless everyone who lives by that rule. May God give them peace in their minds and be kind to them. I pray this for all who belong to God's true people.
English ERV 2006 - Only For Website
Peace and mercy to those who follow this rule—to all of God's people.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And as for all who walk by this rule, peace and mercy be upon them, and upon the Israel of God.
English GNT (Good News Translation)
As for those who follow this rule in their lives, may peace and mercy be with them—with them and with all of God's people!
English God's Word - GW 1995
Peace and mercy will come to rest on all those who conform to this principle. They are the Israel of God.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
May peace be on all those who follow this standard, and mercy also be on the Israel of God!
English KJV 1611
And as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and upon the Israel of God.
English LSB
And those who will walk in step with this rule, peace and mercy be upon them, and upon the Israel of God.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Peace and mercy be on all who walk according to this rule and upon the Israel of God.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And those who will walk by this rule, peace and mercy be upon them, and upon the Israel of God.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Peace and mercy be to all who follow this rule and to the Israel of God.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And all who will behave in accordance with this rule, peace and mercy be on them, and on the Israel of God.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
May peace and mercy be given to all who follow this rule. May peace and mercy be given to the Israel that belongs to God.
English NIV
Peace and mercy to all who follow this rule, even to the Israel of God.
English NKJ 1982
And as many as walk according to this rule, peace and mercy be upon them, and upon the Israel of God.
English NLT
May God's mercy and peace be upon all those who live by this principle. They are the new people of God.
English NRSV 1989 - Only for website
As for those who will follow this rule-- peace be upon them, and mercy, and upon the Israel of God.
English Passion Translation Bible 2020
And all those who live in agreement with this standard will have true peace and God’s delight, for they are the Israel of God.
English RSV (Revised Standard Version)
Peace and mercy be upon all who walk by this rule, upon the Israel of God.
English TL (The Living Bible) (1971)
May God's mercy and peace be upon all of you who live by this principle and upon those everywhere who are really God's own.
English Tyndale 1537
And as many as walk according to this rule, peace be on(upon) them, and mercy, and upon Israel that pertaineth to God.