Genesis 1:18 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and to rule over day and over night, and to make a separation between the light and the darkness; and God seeth that [it is] good;
English ASV
and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.
English Amplified
To rule over the day and over the night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good (fitting, pleasant) and He approved it.
English Amplified Classic Bible 1987
To rule over the day and over the night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good (fitting, pleasant) and He approved it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
to preside over the day and the night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
to rule the day and the night, and to separate light from darkness. And God saw that it was good.
English Darby 1890 : Public Domain
and to rule during the day and during the night, and to divide between the light and the darkness. And God saw that it was good.
English EASY 2024
They were to rule over the day and night. They were to make the time of light separate from the time of dark. God looked at what he had made. He saw that it was good.
English ERV 2006 - Only For Website
He put them in the sky to rule over the day and over the night. They separated the light from the darkness. And God saw that this was good.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
to rule over the day and over the night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good.
English GNT (Good News Translation)
to rule over the day and the night, and to separate light from darkness. And God was pleased with what he saw.
English God's Word - GW 1995
to govern the day and the night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
to dominate the day and the night, and to separate light from darkness. And God saw that it was good.
English KJV 1611
And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.
English LSB
and to rule the day and the night, and to separate the light from the darkness; and God saw that it was good.
English MEV 2014 (Modern English Version)
to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness. Then God saw that it was good.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and to govern the day and the night, and to separate the light from the darkness; and God saw that it was good.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
to govern the day and the night, and to separate the light from the darkness. God saw how good it was.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
to preside over the day and the night, and to separate the light from the darkness. God saw that it was good.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He put them there to rule over the day and the night. He put them there to separate light from darkness. God saw that it was good.
English NIV
to govern the day and the night, and to separate light from darkness. And God saw that it was good.
English NKJ 1982
and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness. And God saw that it was good.
English NLT
to govern the day and the night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good.
English NRSV 1989 - Only for website
to rule over the day and over the night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good.
English Passion Translation Bible 2020
to rule over the day and to rule over the night, and to separate the light from darkness. God loved what he saw, for it was beautiful.
English RSV (Revised Standard Version)
to rule over the day and over the night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good.
English TL (The Living Bible) (1971)
and to preside over the day and night, and to divide the light from the darkness. And God was pleased.
English Tyndale 1537
and to rule the day and the night, and to divide the light from darkness. And God saw that it was good: