Genesis 1:27 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And God prepareth the man in His image; in the image of God He prepared him, a male and a female He prepared them.
English ASV
And God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.
English Amplified
So God created man in His own image, in the image and likeness of God He created him; male and female He created them. [Col. 3:9, 10; James 3:8, 9.]
English Amplified Classic Bible 1987
So God created man in His own image, in the image and likeness of God He created him; male and female He created them. [Col. 3:9, 10; James 3:8, 9.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So God created man in His own image; in the image of God He created him; male and female He created them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So God created man in his own image; he created him in the image of God; he created them male and female.
English Darby 1890 : Public Domain
And God created Man in his image, in the image of God created he him; male and female created he them.
English EASY 2024
God made humans. He made them to be like himself. He made them to be male and female.
English ERV 2006 - Only For Website
So God created humans in his own image. He created them to be like himself. He created them male and female.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them.
English GNT (Good News Translation)
So God created human beings, making them to be like himself. He created them male and female,
English God's Word - GW 1995
So God created people in his own image; God patterned them after himself; male and female he created them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So God created man in His own image; He created him in the image of God; He created them male and female.
English KJV 1611
So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.
English LSB
And God created man in His own image, in the image of God He created him; male and female He created them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So God created man in His own image; in the image of God He created him; male and female He created them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
God created man in His own image, in the image of God He created him; male and female He created them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
God created man in his image; in the divine image he created him; male and female he created them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
God created humankind in his own image, in the image of God he created them, male and female he created them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So God created man in his own likeness. He created him in the likeness of God. He created them as male and female.
English NIV
So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them.
English NKJ 1982
So God created man in His own image; in the image of God He created him; male and female He created them.
English NLT
So God created people in his own image; God patterned them after himself; male and female he created them.
English NRSV 1989 - Only for website
So God created humankind in his image, in the image of God he created them; male and female he created them.
English Passion Translation Bible 2020
So God created man and woman and shaped them with his image inside them. In his own beautiful image, he created his masterpiece. Yes, male and female he created them.
English RSV (Revised Standard Version)
So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them.
English TL (The Living Bible) (1971)
So God made man like his Maker. Like God did God make man; Man and maid did he make them.
English Tyndale 1537
And God created man after his likeness, after the likeness of God created he him: male and female created he them.