Genesis 1:28 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And God blesseth them, and God saith to them, `Be fruitful, and multiply, and fill the earth, and subdue it, and rule over fish of the sea, and over fowl of the heavens, and over every living thing that is creeping upon the earth.`
English ASV
And God blessed them: and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it; and have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the heavens, and over every living thing that moveth upon the earth.
English Amplified
And God blessed them and said to them, Be fruitful, multiply, and fill the earth, and subdue it [using all its vast resources in the service of God and man]; and have dominion over the fish of the sea, the birds of the air, and over every living creature that moves upon the earth.
English Amplified Classic Bible 1987
And God blessed them and said to them, Be fruitful, multiply, and fill the earth, and subdue it [using all its vast resources in the service of God and man]; and have dominion over the fish of the sea, the birds of the air, and over every living creature that moves upon the earth.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
God blessed them and said to them, “Be fruitful and multiply, and fill the earth and subdue it; rule over the fish of the sea and the birds of the air and every creature that crawls upon the earth.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
God blessed them, and God said to them, “Be fruitful, multiply, fill the earth, and subdue it. Rule the fish of the sea, the birds of the sky, and every creature that crawls on the earth.”
English Darby 1890 : Public Domain
And God blessed them; and God said to them, Be fruitful and multiply, and fill the earth, and subdue it; and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the heavens, and over every animal that moveth on the earth.
English EASY 2024
God blessed them. He said to them, ‘Give birth to children. Grow in number. Fill the earth and rule over it. Rule over the fish in the sea. Rule over the birds in the sky. Rule over every different kind of living animal that moves along the ground.’
English ERV 2006 - Only For Website
God blessed them and said to them, "Have many children. Fill the earth and take control of it. Rule over the fish in the sea and the birds in the air. Rule over every living thing that moves on the earth."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And God blessed them. And God said to them, "Be fruitful and multiply and fill the earth and subdue it and have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over every living thing that moves on the earth."
English GNT (Good News Translation)
blessed them, and said, “Have many children, so that your descendants will live all over the earth and bring it under their control. I am putting you in charge of the fish, the birds, and all the wild animals.
English God's Word - GW 1995
God blessed them and told them, "Multiply and fill the earth and subdue it. Be masters over the fish and birds and all the animals."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
God blessed them, and God said to them, "Be fruitful, multiply, fill the earth, and subdue it. Rule the fish of the sea, the birds of the sky, and every creature that crawls on the earth."
English KJV 1611
And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.
English LSB
God blessed them, and God said to them, “Be fruitful and multiply, and fill the earth, and subdue it; and have dominion over the fish of the sea and over the birds of the sky and over every living thing that creeps on the earth.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
God blessed them and said to them, “Be fruitful and multiply, and fill the earth and subdue it. Rule over the fish of the sea and over the birds of the air and over every living thing that moves on the earth.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
God blessed them; and God said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth, and subdue it; and rule over the fish of the sea and over the birds of the sky and over every living thing that moves on the earth."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
God blessed them, saying: "Be fertile and multiply; fill the earth and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, the birds of the air, and all the living things that move on the earth."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
God blessed them and said to them, “Be fruitful and multiply! Fill the earth and subdue it! Rule over the fish of the sea and the birds of the air and every creature that moves on the ground.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
God blessed them. He said to them, "Have children and increase your numbers. Fill the earth and bring it under your control. Rule over the fish in the waters and the birds of the air. Rule over every living creature that moves on the ground."
English NIV
God blessed them and said to them, "Be fruitful and increase in number; fill the earth and subdue it. Rule over the fish of the sea and the birds of the air and over every living creature that moves on the ground."
English NKJ 1982
Then God blessed them, and God said to them, “Be fruitful and multiply; fill the earth and subdue it; have dominion over the fish of the sea, over the birds of the air, and over every living thing that moves on the earth.”
English NLT
God blessed them and told them, "Multiply and fill the earth and subdue it. Be masters over the fish and birds and all the animals."
English NRSV 1989 - Only for website
God blessed them, and God said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth and subdue it; and have dominion over the fish of the sea and over the birds of the air and over every living thing that moves upon the earth."
English Passion Translation Bible 2020
And God blessed them in his love, saying, “Reproduce and be fruitful! Populate the earth and subdue it! Reign over the fish of the sea, the birds of the air, and every creature that lives on earth.”
English RSV (Revised Standard Version)
And God blessed them, and God said to them, “Be fruitful and multiply, and fill the earth and subdue it; and have dominion over the fish of the sea and over the birds of the air and over every living thing that moves upon the earth.”
English TL (The Living Bible) (1971)
And God blessed them and told them, “Multiply and fill the earth and subdue it; you are masters of the fish and birds and all the animals.
English Tyndale 1537
And God blessed them, and God said unto them: Grow and multiply and fill the earth and subdue it, and have dominion over the fishes of the sea, and over the fowls of the air, and over all the beasts that move on the earth.