Genesis 12:15 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and princes of Pharaoh see her, and praise her unto Pharaoh, and the woman is taken [to] Pharaoh`s house;
English ASV
And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh: and the woman was taken into Pharaohs house.
English Amplified
The princes of Pharaoh also saw her and commended her to Pharaoh, and she was taken into Pharaoh's house [harem].
English Amplified Classic Bible 1987
The princes of Pharaoh also saw her and commended her to Pharaoh, and she was taken into Pharaoh's house [harem].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When Pharaoh’s officials saw Sarai, they commended her to him, and she was taken into the palace of Pharaoh.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Pharaoh’s officials saw her and praised her to Pharaoh, so the woman was taken to Pharaoh’s household.
English Darby 1890 : Public Domain
And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh's house.
English EASY 2024
The king's officers saw her. They told Pharaoh that she was very beautiful. They took her to the king's palace.
English ERV 2006 - Only For Website
Even some of Pharaoh's officials noticed her and told Pharaoh how beautiful she was. So they took her to Pharaoh's house.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And when the princes of Pharaoh saw her, they praised her to Pharaoh. And the woman was taken into Pharaoh's house.
English GNT (Good News Translation)
Some of the court officials saw her and told the king how beautiful she was; so she was taken to his palace.
English God's Word - GW 1995
When the palace officials saw her, they sang her praises to their king, the pharaoh, and she was taken into his harem.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Pharaoh's officials saw her and praised her to Pharaoh, so the woman was taken to Pharaoh's house.
English KJV 1611
The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.
English LSB
And Pharaoh’s officials saw her and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh’s house.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The princes of Pharaoh saw her and commended her to Pharaoh, and she was taken into Pharaoh’s house.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Pharaoh's officials saw her and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh's house.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
they praised her to Pharaoh. So she was taken into Pharaoh's palace.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When Pharaoh’s officials saw her, they praised her to Pharaoh. So Abram’s wife was taken into the household of Pharaoh,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When Pharaoh's officials saw her, they bragged to Pharaoh about her. Sarai was taken into his palace.
English NIV
And when Pharaoh's officials saw her, they praised her to Pharaoh, and she was taken into his palace.
English NKJ 1982
The princes of Pharaoh also saw her and commended her to Pharaoh. And the woman was taken to Pharaoh’s house.
English NLT
When the palace officials saw her, they sang her praises to their king, the pharaoh, and she was taken into his harem.
English NRSV 1989 - Only for website
When the officials of Pharaoh saw her, they praised her to Pharaoh. And the woman was taken into Pharaoh's house.
English Passion Translation Bible 2020
When Pharaoh’s dignitaries spotted her, they went to Pharaoh and raved about her beauty. Then they took Sarai into the palace and made her part of Pharaoh’s harem.
English RSV (Revised Standard Version)
And when the princes of Pharaoh saw her, they praised her to Pharaoh. And the woman was taken into Pharaoh's house.
English TL (The Living Bible) (1971)
When the palace aides saw her, they praised her to their king, the Pharaoh, and she was taken into his harem.
English Tyndale 1537
And Pharao's lords saw her also, and praised her unto Pharao: So that she was taken into Pharao's house,