Genesis 12:18 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Pharaoh calleth for Abram, and saith, `What [is] this thou hast done to me? why hast thou not declared to me that she [is] thy wife?
English ASV
And Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife?
English Amplified
And Pharaoh called Abram and said, What is this that you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?
English Amplified Classic Bible 1987
And Pharaoh called Abram and said, What is this that you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So Pharaoh summoned Abram and asked, “What have you done to me? Why didn’t you tell me she was your wife?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So Pharaoh sent for Abram and said, “What have you done to me? Why didn’t you tell me she was your wife?
English Darby 1890 : Public Domain
And Pharaoh called Abram, and said, What is this thou hast done to me? Why didst thou not tell me that she was thy wife?
English EASY 2024
So Pharaoh called Abram to come to him. Pharaoh said, ‘You have done this bad thing to me! You did not tell me that Sarai is your wife! Why not?
English ERV 2006 - Only For Website
Pharaoh called Abram and said to him, "You have done a very bad thing to me! Why didn't you tell me Sarai was your wife?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So Pharaoh called Abram and said, "What is this you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?
English GNT (Good News Translation)
Then the king sent for Abram and asked him, “What have you done to me? Why didn't you tell me that she was your wife?
English God's Word - GW 1995
So Pharaoh called for Abram and accused him sharply. "What is this you have done to me?" he demanded. "Why didn't you tell me she was your wife?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So Pharaoh sent for Abram and said, "What have you done to me? Why didn't you tell me she was your wife?
English KJV 1611
And Pharaoh called Abram and said, What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife?
English LSB
Then Pharaoh called Abram and said, “What is this you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?
English MEV 2014 (Modern English Version)
So Pharaoh called Abram, and said, “What have you done to me? Why did you not tell me that she was your wife?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Pharaoh called Abram and said, "What is this you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then Pharaoh summoned Abram and said to him: "How could you do this to me! Why didn't you tell me she was your wife?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So Pharaoh summoned Abram and said, “What is this you have done to me? Why didn’t you tell me that she was your wife?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So Pharaoh sent for Abram. "What have you done to me?" he said. "Why didn't you tell me she was your wife?
English NIV
So Pharaoh summoned Abram. "What have you done to me?" he said. "Why didn't you tell me she was your wife?
English NKJ 1982
And Pharaoh called Abram and said, “What is this you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?
English NLT
So Pharaoh called for Abram and accused him sharply. "What is this you have done to me?" he demanded. "Why didn't you tell me she was your wife?
English NRSV 1989 - Only for website
So Pharaoh called Abram, and said, "What is this you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?
English Passion Translation Bible 2020
So Pharaoh sent for Abram and said, “How could you do this to me? Why didn’t you tell me she was your wife?
English RSV (Revised Standard Version)
So Pharaoh called Abram, and said, “What is this you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?
English TL (The Living Bible) (1971)
Then Pharaoh called Abram before him and accused him sharply. “What is this you have done to me?“ he demanded. “Why didn't you tell me she was your wife?
English Tyndale 1537
Then Pharao called Abram and said: Why hast thou thus dealt with me? Wherefore toldest thou me not that she was thy wife?