Genesis 12:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he removeth from thence towards a mountain at the east of Beth-El, and stretcheth out the tent (Beth-El at the west, and Hai at the east), and he buildeth there an altar to Jehovah, and preacheth in the name of Jehovah.
English ASV
And he removed from thence unto the mountain on the east of Beth-el, and pitched his tent, having Beth-el on the west, and Ai on the east: and there he builded an altar unto Jehovah, and called upon the name of Jehovah.
English Amplified
From there he pulled up [his tent pegs] and departed to the mountain on the east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east; and there he built an altar to the Lord and called upon the name of the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
From there he pulled up [his tent pegs] and departed to the mountain on the east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east; and there he built an altar to the Lord and called upon the name of the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
From there Abram moved on to the hill country east of Bethel and pitched his tent, with Bethel to the west and Ai to the east. There he built an altar to the Lord, and he called on the name of the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
From there he moved on to the hill country east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. He built an altar to the LORD there, and he called on the name of the LORD.
English Darby 1890 : Public Domain
And he removed thence towards the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, [having] Bethel toward the west, and Ai toward the east; and there he built an altar to Jehovah, and called on the name of Jehovah.
English EASY 2024
Then Abram left Shechem. He went to the hills that are on the east of Bethel. He put up his tent in that place. Bethel was towards the west, and Ai was towards the east. Abram also built an altar there to worship the Lord.
English ERV 2006 - Only For Website
Then he left that place and traveled to the mountains east of Bethel. He set up his tent there. Bethel was to the west, and Ai was to the east. Abram built another altar at that place to honor the Lord, and he worshiped the Lord there.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
From there he moved to the hill country on the east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. And there he built an altar to the LORD and called upon the name of the LORD.
English GNT (Good News Translation)
After that, he moved on south to the hill country east of the city of Bethel and set up his camp between Bethel on the west and Ai on the east. There also he built an altar and worshiped the Lord.
English God's Word - GW 1995
After that, Abram traveled southward and set up camp in the hill country between Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar and worshiped the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
From there he moved on to the hill country east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the LORD and worshiped Him.
English KJV 1611
And he removed from thence unto a mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Hai on the east: and there he builded an altar unto the LORD, and called upon the name of the LORD.
English LSB
Then he proceeded from there to the mountain on the east of Bethel, and he pitched his tent with Bethel on the west and Ai on the east; and there he built an altar to Yahweh and called upon the name of Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
From there he continued on to a mountain to the east of Bethel and pitched his tent, having Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the Lord and called on the name of the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then he proceeded from there to the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east; and there he built an altar to the LORD and called upon the name of the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
From there he moved on to the hill country east of Bethel, pitching his tent with Bethel to the west and Ai to the east. He built an altar there to the LORD and invoked the LORD by name.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then he moved from there to the hill country east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the LORD and worshiped the LORD.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
From there, Abram went on toward the hills east of Bethel. He set up his tent there. Bethel was to the west, and Ai was to the east. Abram built an altar there and worshiped the Lord.
English NIV
From there he went on toward the hills east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the LORD and called on the name of the LORD.
English NKJ 1982
And he moved from there to the mountain east of Bethel, and he pitched his tent with Bethel on the west and Ai on the east; there he built an altar to the Lord and called on the name of the Lord.
English NLT
After that, Abram traveled southward and set up camp in the hill country between Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar and worshiped the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
From there he moved on to the hill country on the east of Bethel, and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east; and there he built an altar to the LORD and invoked the name of the LORD.
English Passion Translation Bible 2020
From there, he journeyed on toward the hill country east of Bethel and pitched his tent with Bethel on the west and Ai on the east. And there he built another altar to Yahweh where he prayed and worshiped Yahweh.
English RSV (Revised Standard Version)
Thence he removed to the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east; and there he built an altar to the Lord and called on the name of the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
Afterwards Abram left that place and traveled southward to the hilly country between Bethel on the west and Ai on the east. There he made camp, and made an altar to the Lord and prayed to him.
English Tyndale 1537
Then departed he thence unto a mountain that lieth on the east side of BETHEL and pitched his tent: BETHEL being on the west side, and Ay on the east: and he builded there an altar unto the LORD, and called on the name of the LORD.