Genesis 13:3 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he goeth on his journeyings from the south, even unto Bethel, unto the place where his tent had been at the commencement, between Bethel and Hai --
English ASV
And he went on his journeys from the South even to Beth-el, unto the place where his tent had been at the beginning, between Beth-el and Ai,
English Amplified
And he journeyed on from the South [country of Judah, the Negeb] as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai,
English Amplified Classic Bible 1987
And he journeyed on from the South [country of Judah, the Negeb] as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
From the Negev he journeyed from place to place toward Bethel, until he came to the place between Bethel and Ai where his tent had formerly been pitched,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He went by stages from the Negev to Bethel, to the place between Bethel and Ai where his tent had formerly been,
English Darby 1890 : Public Domain
And he went on his journeys from the south as far as Bethel; as far as the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai;
English EASY 2024
Then Abram left the Negev and he went to different places. He arrived at Bethel. He returned to the place where he had put up his tent before. That place was between Bethel and Ai.
English ERV 2006 - Only For Website
Abram continued traveling around. He left the Negev and went back to Bethel. He went to the place between the city of Bethel and Ai where he and his family had camped before.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he journeyed on from the Negeb as far as Bethel to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai,
English GNT (Good News Translation)
Then he left there and moved from place to place, going toward Bethel. He reached the place between Bethel and Ai where he had camped before
English God's Word - GW 1995
Then they continued traveling by stages toward Bethel, to the place between Bethel and Ai where they had camped before.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He went by stages from the Negev to Bethel, to the place between Bethel and Ai where his tent had formerly been,
English KJV 1611
And he went on his journeys from the south even to Bethel, unto the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Hai;
English LSB
And he went on his journeys from the Negev as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai,
English MEV 2014 (Modern English Version)
He continued on his journey from the Negev and came to Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He went on his journeys from the Negev as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
From the Negeb he traveled by stages toward Bethel, to the place between Bethel and Ai where his tent had formerly stood,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And he journeyed from place to place from the Negev as far as Bethel. He returned to the place where he had pitched his tent at the beginning, between Bethel and Ai.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
From the Negev Desert, he went from place to place until he came to Bethel. He came to a place between Bethel and Ai. That's where his tent had been earlier.
English NIV
From the Negev he went from place to place until he came to Bethel, to the place between Bethel and Ai where his tent had been earlier
English NKJ 1982
And he went on his journey from the South as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai,
English NLT
Then they continued traveling by stages toward Bethel, to the place between Bethel and Ai where they had camped before.
English NRSV 1989 - Only for website
He journeyed on by stages from the Negeb as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai,
English Passion Translation Bible 2020
And he journeyed on from place to place as far as the hill country region of Bethel. He returned to the place between Bethel and Ai where he had pitched his tent at the beginning.
English RSV (Revised Standard Version)
And he journeyed on from the Negeb as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai,
English TL (The Living Bible) (1971)
Then they continued northward toward Bethel where he had camped before, between Bethel and Ai—to the place
English Tyndale 1537
And he went on his journey from the south even unto BETHEL, and unto the place where his tent was at the first time between BETHEL and Ay,