Genesis 15:17 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it cometh to pass -- the sun hath gone in, and thick darkness hath been -- and lo, a furnace of smoke, and a lamp of fire, which hath passed over between those pieces.
English ASV
And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold, a smoking furnace, and a flaming torch that passed between these pieces.
English Amplified
When the sun had gone down and a [thick] darkness had come on, behold, a smoking oven and a flaming torch passed between those pieces.
English Amplified Classic Bible 1987
When the sun had gone down and a [thick] darkness had come on, behold, a smoking oven and a flaming torch passed between those pieces.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When the sun had set and darkness had fallen, behold, a smoking firepot and a flaming torch appeared and passed between the halves of the carcasses.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When the sun had set and it was dark, a smoking fire pot and a flaming torch appeared and passed between the divided animals.
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass when the sun had gone down, and it was dark, that behold, there was a smoking furnace, and a flame of fire which passed between those pieces.
English EASY 2024
Then the sun went down and it became dark. Abram saw a pot that had coals in it. The coals were burning and making smoke. There was also a branch that burned with bright fire. These passed between the halves of the animals that Abram had cut into two pieces.
English ERV 2006 - Only For Website
After the sun went down, it got very dark. The dead animals were still on the ground, each animal cut into two pieces. Then a smoking firepot and a flaming torch passed between the halves of the dead animals.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When the sun had gone down and it was dark, behold, a smoking fire pot and a flaming torch passed between these pieces.
English GNT (Good News Translation)
When the sun had set and it was dark, a smoking fire pot and a flaming torch suddenly appeared and passed between the pieces of the animals.
English God's Word - GW 1995
As the sun went down and it became dark, Abram saw a smoking firepot and a flaming torch pass between the halves of the carcasses.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When the sun had set and it was dark, a smoking fire pot and a flaming torch appeared and passed between the divided [animals].
English KJV 1611
And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces.
English LSB
Now it happened that the sun had set, and it was very dark, and behold, there appeared a smoking oven and a flaming torch which passed between these pieces.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When the sun went down and it was dark, behold, a smoking fire pot with a flaming torch passed between these pieces.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
It came about when the sun had set, that it was very dark, and behold, there appeared a smoking oven and a flaming torch which passed between these pieces.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When the sun had set and it was dark, there appeared a smoking brazier and a flaming torch, which passed between those pieces.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When the sun had gone down and it was dark, a smoking firepot with a flaming torch passed between the animal parts.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The sun set and darkness fell. Then a burning torch and a fire pot filled with smoke appeared. They passed between the pieces of the animals.
English NIV
When the sun had set and darkness had fallen, a smoking firepot with a blazing torch appeared and passed between the pieces.
English NKJ 1982
And it came to pass, when the sun went down and it was dark, that behold, there appeared a smoking oven and a burning torch that passed between those pieces.
English NLT
As the sun went down and it became dark, Abram saw a smoking firepot and a flaming torch pass between the halves of the carcasses.
English NRSV 1989 - Only for website
When the sun had gone down and it was dark, a smoking fire pot and a flaming torch passed between these pieces.
English Passion Translation Bible 2020
When the sun had set, and it was very dark, there suddenly appeared a smoking firepot and a blazing torch that passed between the split carcasses.
English RSV (Revised Standard Version)
When the sun had gone down and it was dark, behold, a smoking fire pot and a flaming torch passed between these pieces.
English TL (The Living Bible) (1971)
As the sun went down and it was dark, Abram saw a smoking firepot and a flaming torch that passed between the halves of the carcasses.
English Tyndale 1537
When the sun was down and it was waxed dark: behold, there was a smoking furnace and a fire brand that went between the said pieces.