Genesis 16:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the messenger of Jehovah saith to her, `Multiplying I multiply thy seed, and it is not numbered from multitude;`
English ASV
And the angel of Jehovah said unto her, I will greatly multiply thy seed, that it shall not be numbered for multitude.
English Amplified
Also the Angel of the Lord said to her, I will multiply your descendants exceedingly, so that they shall not be numbered for multitude.
English Amplified Classic Bible 1987
Also the Angel of the Lord said to her, I will multiply your descendants exceedingly, so that they shall not be numbered for multitude.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the angel added, “I will greatly multiply your offspring so that they will be too numerous to count.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The angel of the LORD said to her, “I will greatly multiply your offspring, and they will be too many to count.”
English Darby 1890 : Public Domain
And the Angel of Jehovah said to her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.
English EASY 2024
The angel also said, ‘I will make the number of your descendants become very many. They will be too many for people to count.’
English ERV 2006 - Only For Website
The Angel of the Lord also said, "From you will come many people. There will be so many people that they cannot be counted."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The angel of the LORD also said to her, "I will surely multiply your offspring so that they cannot be numbered for multitude."
English GNT (Good News Translation)
Then he said, “I will give you so many descendants that no one will be able to count them.
English God's Word - GW 1995
The angel added, "I will give you more descendants than you can count."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The Angel of the LORD also said to her, "I will greatly multiply your offspring, and they will be too many to count."
English KJV 1611
And the angel of the LORD said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.
English LSB
Moreover, the angel of Yahweh said to her, “I will greatly multiply your seed so that they will be too many to be counted.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
The angel of the Lord also said to her, “I will multiply your descendants exceedingly so that they will be too many to count.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Moreover, the angel of the LORD said to her, "I will greatly multiply your descendants so that they will be too many to count."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will make your descendants so numerous," added the LORD'S messenger, "that they will be too many to count.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will greatly multiply your descendants,” the LORD’s angel added, “so that they will be too numerous to count.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The angel continued, "I will greatly increase the number of your children after you. You will have more of them than anyone can count."
English NIV
The angel added, "I will so increase your descendants that they will be too numerous to count."
English NKJ 1982
Then the Angel of the Lord said to her, “I will multiply your descendants exceedingly, so that they shall not be counted for multitude.”
English NLT
The angel added, "I will give you more descendants than you can count."
English NRSV 1989 - Only for website
The angel of the LORD also said to her, "I will so greatly multiply your offspring that they cannot be counted for multitude."
English Passion Translation Bible 2020
The angel added, “I will greatly multiply your descendants until no one can count them.”
English RSV (Revised Standard Version)
The angel of the Lord also said to her, “I will so greatly multiply your descendants that they cannot be numbered for multitude.”
English TL (The Living Bible) (1971)
for I will make you into a great nation.
English Tyndale 1537
And the angel of the LORD said unto her: I will so increase thy seed, that it shall not be numbered for multitude.