Genesis 16:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he is a wild-ass man, his hand against every one, and every one`s hand against him -- and before the face of all his brethren he dwelleth.`
English ASV
And he shall be as a wild ass among men; his hand shall be against every man, and every mans hand against him; and he shall dwell over against all his brethren.
English Amplified
And he [Ishmael] will be as a wild ass among men; his hand will be against every man and every man's hand against him, and he will live to the east and on the borders of all his kinsmen.
English Amplified Classic Bible 1987
And he [Ishmael] will be as a wild ass among men; his hand will be against every man and every man's hand against him, and he will live to the east and on the borders of all his kinsmen.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He will be a wild donkey of a man, and his hand will be against everyone, and everyone’s hand against him; he will live in hostility toward all his brothers.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
This man will be like a wild donkey. His hand will be against everyone, and everyone’s hand will be against him; he will settle near all his relatives.”
English Darby 1890 : Public Domain
And he will be a wild-ass of a man, his hand against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell before the face of all his brethren.
English EASY 2024
Like a wild donkey, nobody will be able to rule him. He will fight against everyone, and everyone will fight against him. He will think that everyone is his enemy. He will live far away from his brothers.’
English ERV 2006 - Only For Website
Ishmael will be wild and free like a wild donkey. He will be against everyone, and everyone will be against him. He will move from place to place and camp near his brothers."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He shall be a wild donkey of a man, his hand against everyone and everyone's hand against him, and he shall dwell over against all his kinsmen."
English GNT (Good News Translation)
But your son will live like a wild donkey; he will be against everyone, and everyone will be against him. He will live apart from all his relatives.”
English God's Word - GW 1995
This son of yours will be a wild one—free and untamed as a wild donkey! He will be against everyone, and everyone will be against him. Yes, he will live at odds with the rest of his brothers."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
This man will be [like] a wild ass. His hand will be against everyone, and everyone's hand will be against him; he will live at odds with all his brothers.
English KJV 1611
And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.
English LSB
And he will be a wild donkey of a man, His hand will be against everyone, And everyone’s hand will be against him; And he will dwell in the face of all his brothers.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
He will be a wild man; his hand will be against every man, and every man’s hand will be against him. And he will dwell in the presence of all his brothers.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"He will be a wild donkey of a man, His hand will be against everyone, And everyone's hand will be against him; And he will live to the east of all his brothers."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He shall be a wild ass of a man, his hand against everyone, and everyone's hand against him; In opposition to all his kin shall he encamp."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He will be a wild donkey of a man. He will be hostile to everyone, and everyone will be hostile to him. He will live away from his brothers.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He will be like a wild donkey. He will use his power against everyone. And everyone will be against him. He will not be friendly toward any of his relatives."
English NIV
He will be a wild donkey of a man; his hand will be against everyone and everyone's hand against him, and he will live in hostility toward all his brothers."
English NKJ 1982
He shall be a wild man; His hand shall be against every man, And every man’s hand against him. And he shall dwell in the presence of all his brethren.”
English NLT
This son of yours will be a wild one--free and untamed as a wild donkey! He will be against everyone, and everyone will be against him. Yes, he will live at odds with the rest of his brothers."
English NRSV 1989 - Only for website
He shall be a wild ass of a man, with his hand against everyone, and everyone's hand against him; and he shall live at odds with all his kin."
English Passion Translation Bible 2020
Your son will have a wild nature that no one can tame. He will be hostile toward everyone, and everyone will be hostile toward him; and he will live at odds with all his kinsmen.”
English RSV (Revised Standard Version)
He shall be a wild ass of a man, his hand against every man and every man's hand against him; and he shall dwell over against all his kinsmen.”
English TL (The Living Bible) (1971)
This son of yours will be a wild one—free and untamed as a wild ass! He will be against everyone, and everyone will feel the same toward him. But he will live near the rest of his kin.“
English Tyndale 1537
He will be a wild man, and his hand will be against every man, and every man's hand against him. And yet shall he dwell fast by all his brethren.