Genesis 17:1 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Abram is a son of ninety and nine years, and Jehovah appeareth unto Abram, and saith unto him, `I [am] God Almighty, walk habitually before Me, and be thou perfect;
English ASV
And when Abram was ninety years old and nine, Jehovah appeared to Abram, and said unto him, I am God Almighty; walk before me, and be thou perfect.
English Amplified
WHEN ABRAM was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, I am the Almighty God; walk and live habitually before Me and be perfect (blameless, wholehearted, complete).
English Amplified Classic Bible 1987
WHEN ABRAM was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, I am the Almighty God; walk and live habitually before Me and be perfect (blameless, wholehearted, complete).
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, “I am God Almighty. Walk before Me and be blameless.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to him, saying, “I am God Almighty. Live in my presence and be blameless.
English Darby 1890 : Public Domain
And Abram was ninety-nine years old, when Jehovah appeared to Abram, and said to him, I [am] the Almighty God: walk before my face, and be perfect.
English EASY 2024
When Abram was 99 years old, the Lord appeared to him. The Lord said, ‘I am God Almighty. In all your life, obey me and do nothing wrong.
English ERV 2006 - Only For Website
When Abram was 99 years old, the Lord appeared to him. He said, "I am God All-Powerful. Obey me and live the right way.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When Abram was ninety-nine years old the LORD appeared to Abram and said to him, "I am God Almighty; walk before me, and be blameless,
English GNT (Good News Translation)
When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, “I am the Almighty God. Obey me and always do what is right.
English God's Word - GW 1995
When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, "I am God Almighty; serve me faithfully and live a blameless life.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When Abram was 99 years old, the LORD appeared to him, saying, "I am God Almighty. Live in My presence and be devout.
English KJV 1611
And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to Abram, and said unto him, I am the Almighty God; walk before me, and be thou perfect.
English LSB
Now it happened that when Abram was ninety-nine years old, Yahweh appeared to Abram and said to him, “I am God Almighty; Walk before Me and be blameless,
English MEV 2014 (Modern English Version)
When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, “I am Almighty God. Walk before Me and be blameless.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now when Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to Abram and said to him, "I am God Almighty; Walk before Me, and be blameless.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to him and said: "I am God the Almighty. Walk in my presence and be blameless.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When Abram was 99 years old, the LORD appeared to him and said, “I am the sovereign God. Walk before me and be blameless.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When Abram was 99 years old, the Lord appeared to him. He said, "I am the Mighty God. Walk with me and live without any blame.
English NIV
When Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to him and said, "I am God Almighty; walk before me and be blameless.
English NKJ 1982
When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to Abram and said to him, “I am Almighty God; walk before Me and be blameless.
English NLT
When Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to him and said, "I am God Almighty; serve me faithfully and live a blameless life.
English NRSV 1989 - Only for website
When Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to Abram, and said to him, "I am God Almighty; walk before me, and be blameless.
English Passion Translation Bible 2020
When Abram was ninety-nine years old, Yahweh appeared to him again and said, “I am the God who is more than enough. Live your life in my presence and be blameless.
English RSV (Revised Standard Version)
When Abram was ninety-nine years old the Lord appeared to Abram, and said to him, “I am God Almighty; walk before me, and be blameless.
English TL (The Living Bible) (1971)
When Abram was ninety-nine years old, God appeared to him and told him, “I am the Almighty; obey me and live as you should.
English Tyndale 1537
When Abram was ninety year old and nine, the LORD appeared to him saying: I am the almighty God: walk before me and be uncorrupt.