Genesis 17:13 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
he is certainly circumcised who [is] born in thine house, or bought with thy money; and My covenant hath become in your flesh a covenant age-during;
English ASV
He that is born in thy house, and he that is bought with thy money, must needs be circumcised: and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.
English Amplified
He that is born in your house and he that is bought with your money must be circumcised; and My covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.
English Amplified Classic Bible 1987
He that is born in your house and he that is bought with your money must be circumcised; and My covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Whether they are born in your household or purchased, they must be circumcised. My covenant in your flesh will be an everlasting covenant.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Whether born in your household or purchased, he must be circumcised. My covenant will be marked in your flesh as a permanent covenant.
English Darby 1890 : Public Domain
He who is born in thy house, and he who is bought with thy money, must be circumcised; and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.
English EASY 2024
You must circumcise all the male servants who work for you in your house. Circumcision will be a mark in your bodies which shows that you accept my covenant. It will continue for all time.
English ERV 2006 - Only For Website
So every baby boy in your nation will be circumcised. Every boy who is born from your family or bought as a slave will be circumcised.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
both he who is born in your house and he who is bought with your money, shall surely be circumcised. So shall my covenant be in your flesh an everlasting covenant.
English GNT (Good News Translation)
Each one must be circumcised, and this will be a physical sign to show that my covenant with you is everlasting.
English God's Word - GW 1995
All must be circumcised. Your bodies will thus bear the mark of my everlasting covenant.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
a slave born in your house, as well as one purchased with money, must be circumcised. My covenant will be in your flesh as an everlasting covenant.
English KJV 1611
He that is born in thy house, and he that is bought with thy money, must needs be circumcised: and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.
English LSB
A servant who is born in your house or who is bought with your money shall surely be circumcised; thus shall My covenant be in your flesh for an everlasting covenant.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He who is born in your house and he who is bought with your money must be circumcised. My covenant shall be in your flesh as an everlasting covenant.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"A servant who is born in your house or who is bought with your money shall surely be circumcised; thus shall My covenant be in your flesh for an everlasting covenant.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Yes, both the houseborn slaves and those acquired with money must be circumcised. Thus my covenant shall be in your flesh as an everlasting pact.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They must indeed be circumcised, whether born in your house or bought with money. The sign of my covenant will be visible in your flesh as a permanent reminder.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Any male who is born in your house or bought with your money must be circumcised. "My covenant will last forever. Your body will have the mark of my covenant on it.
English NIV
Whether born in your household or bought with your money, they must be circumcised. My covenant in your flesh is to be an everlasting covenant.
English NKJ 1982
He who is born in your house and he who is bought with your money must be circumcised, and My covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.
English NLT
All must be circumcised. Your bodies will thus bear the mark of my everlasting covenant.
English NRSV 1989 - Only for website
Both the slave born in your house and the one bought with your money must be circumcised. So shall my covenant be in your flesh an everlasting covenant.
English Passion Translation Bible 2020
they must be circumcised, homeborn and purchased alike. In this way, you will carry in your flesh the sign of my everlasting covenant.
English RSV (Revised Standard Version)
both he that is born in your house and he that is bought with your money, shall be circumcised. So shall my covenant be in your flesh an everlasting covenant.
English TL (The Living Bible) (1971)
All must be circumcised. Your bodies will thus be marked as participants in my everlasting covenant.
English Tyndale 1537
The servant born in thy house, and he also that is bought with money, must needs be circumcised, that my testament may be in your flesh, for an everlasting bond.