Genesis 17:27 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and all the men of his house -- born in the house, and bought with money from the son of a stranger -- have been circumcised with him.
English ASV
And all the men of his house, those born in the house, and those bought with money of a foreigner, were circumcised with him.
English Amplified
And all the men of his house, both those born in the house and those bought with money from a foreigner, were circumcised along with him.
English Amplified Classic Bible 1987
And all the men of his house, both those born in the house and those bought with money from a foreigner, were circumcised along with him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And all the men of Abraham’s household—both servants born in his household and those purchased from foreigners—were circumcised with him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
And all the men of his household — whether born in his household or purchased from a foreigner — were circumcised with him.
English Darby 1890 : Public Domain
and all the men of his house, born in his house, or bought with money of the stranger, were circumcised with him.
English EASY 2024
As well as them, all the male people living in Abraham's house were circumcised. This included the male servants that had been born in his house and those that he had bought with money.
English ERV 2006 - Only For Website
Also, on that day all the men in Abraham's house were circumcised. All the slaves born in his house and all the slaves he had bought were circumcised.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And all the men of his house, those born in the house and those bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
English GNT (Good News Translation)
together with all of Abraham's slaves.
English God's Word - GW 1995
along with all the other men and boys of the household, whether they were born there or bought as servants.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And all the men of his household-- both slaves born in his house and those purchased with money from a foreigner-- were circumcised with him.
English KJV 1611
And all the men of his house, born in the house, and bought with money of the stranger, were circumcised with him.
English LSB
Now all the men of his household, who were born in the house or bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
All the men born in Abraham’s household or bought from foreigners were circumcised with him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
All the men of his household, who were born in the house or bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and all the male members of his household, including the slaves born in his house or acquired with his money from foreigners, were circumcised with him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
All the men of his household, whether born in his household or bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
And every male in Abraham's house was circumcised along with him. That included those who were born in his house or bought from a stranger.
English NIV
And every male in Abraham's household, including those born in his household or bought from a foreigner, was circumcised with him.
English NKJ 1982
and all the men of his house, born in the house or bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
English NLT
along with all the other men and boys of the household, whether they were born there or bought as servants.
English NRSV 1989 - Only for website
and all the men of his house, slaves born in the house and those bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
English Passion Translation Bible 2020
along with all the men of his household (whether born in his house or foreign-born servants).
English RSV (Revised Standard Version)
and all the men of his house, those born in the house and those bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
English TL (The Living Bible) (1971)
along with all the other men and boys of the household, whether born there or bought as slaves.
English Tyndale 1537
And all the men in his house, whether they were born in his house or bought with money (though they were strangers) were circumcised with him.