Genesis 18:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he saith, `returning I return unto thee, about the time of life, and lo, to Sarah thy wife a son.`
English ASV
And he said, I will certainly return unto thee when the season cometh round; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard in the tent door, which was behind him.
English Amplified
[The Lord] said, I will surely return to you when the season comes round, and behold, Sarah your wife will have a son. And Sarah was listening and heard it at the tent door which was behind Him. [Rom. 9:9-12.]
English Amplified Classic Bible 1987
[The Lord] said, I will surely return to you when the season comes round, and behold, Sarah your wife will have a son. And Sarah was listening and heard it at the tent door which was behind Him. [Rom. 9:9-12.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the Lord said, “I will surely return to you at this time next year, and your wife Sarah will have a son!” Now Sarah was behind him, listening at the entrance to the tent.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The LORD said, “I will certainly come back to you in about a year’s time, and your wife Sarah will have a son!” Now Sarah was listening at the entrance of the tent behind him.
English Darby 1890 : Public Domain
And he said, I will certainly return to thee at [this] time of the year, and behold, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah was listening at the tent-door, which was behind him.
English EASY 2024
Then one of the men said, ‘I will certainly return to you at about this time next year. At that time Sarah, your wife, will have a son!’ Sarah was listening to all this. She was at the door of the tent, near to where they were talking.
English ERV 2006 - Only For Website
Then one of them said, "I will come again in the spring. At that time your wife Sarah will have a son." Sarah was listening in the tent and heard these things.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The LORD said, "I will surely return to you about this time next year, and Sarah your wife shall have a son." And Sarah was listening at the tent door behind him.
English GNT (Good News Translation)
One of them said, “Nine months from now I will come back, and your wife Sarah will have a son.” Sarah was behind him, at the door of the tent, listening.
English God's Word - GW 1995
Then one of them said, "About this time next year I will return, and your wife Sarah will have a son." Now Sarah was listening to this conversation from the tent nearby.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The LORD said, "I will certainly come back to you in about a year's time, and your wife Sarah will have a son!" Now Sarah was listening at the entrance of the tent behind him.
English KJV 1611
And he said, I will certainly return unto thee according to the time of life; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard it in the tent door, which was behind him.
English LSB
And He said, “I will surely return to you at this time next year; and behold, Sarah your wife will have a son.” And Sarah was listening at the tent door which was behind him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
One of them said, “I will certainly return to you about this time next year, and Sarah your wife will have a son.” And Sarah heard it in the tent door, which was behind him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He said, "I will surely return to you at this time next year; and behold, Sarah your wife will have a son." And Sarah was listening at the tent door, which was behind him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
One of them said, "I will surely return to you about this time next year, and Sarah will then have a son." Sarah was listening at the entrance of the tent, just behind him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
One of them said, “I will surely return to you when the season comes round again, and your wife Sarah will have a son!” (Now Sarah was listening at the entrance to the tent, not far behind him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then the Lord said, "You can be sure that I will return to you about this time next year. Your wife Sarah will have a son." Sarah was listening at the entrance to the tent behind him.
English NIV
Then the LORD said, "I will surely return to you about this time next year, and Sarah your wife will have a son." Now Sarah was listening at the entrance to the tent, which was behind him.
English NKJ 1982
And He said, “I will certainly return to you according to the time of life, and behold, Sarah your wife shall have a son.” (Sarah was listening in the tent door which was behind him.)
English NLT
Then one of them said, "About this time next year I will return, and your wife Sarah will have a son." Now Sarah was listening to this conversation from the tent nearby.
English NRSV 1989 - Only for website
Then one said, "I will surely return to you in due season, and your wife Sarah shall have a son." And Sarah was listening at the tent entrance behind him.
English Passion Translation Bible 2020
Then one spoke up and said, “I will return about this time next year, when your wife Sarah will certainly have a son.” Sarah overheard it, for she was at the tent door not far behind him.
English RSV (Revised Standard Version)
The Lord said, “I will surely return to you in the spring, and Sarah your wife shall have a son.” And Sarah was listening at the tent door behind him.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then the Lord said, “Next year I will give you and Sarah a son!“ (Sarah was listening from the tent door behind him.)
English Tyndale 1537
And he said: I will come again unto thee as soon as the fruit can live. And lo: Sara thy wife shall have a son. That heard Sara, out of the tent door which was behind his back.