Genesis 18:23 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Abraham draweth nigh and saith, `Dost Thou also consume righteous with wicked?
English ASV
And Abraham drew near, and said, Wilt thou consume the righteous with the wicked?
English Amplified
And Abraham came close and said, Will You destroy the righteous (those upright and in right standing with God) together with the wicked?
English Amplified Classic Bible 1987
And Abraham came close and said, Will You destroy the righteous (those upright and in right standing with God) together with the wicked?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Abraham stepped forward and said, “Will You really sweep away the righteous with the wicked?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Abraham stepped forward and said, “Will you really sweep away the righteous with the wicked?
English Darby 1890 : Public Domain
And Abraham drew near, and said, Wilt thou also cause the righteous to perish with the wicked?
English EASY 2024
Then Abraham went near to the Lord and he asked, ‘Will you destroy the good people in Sodom as well as the bad people?
English ERV 2006 - Only For Website
Then Abraham approached him and asked, "Will you destroy the good people while you are destroying those who are evil?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then Abraham drew near and said, "Will you indeed sweep away the righteous with the wicked?
English GNT (Good News Translation)
Abraham approached the Lord and asked, “Are you really going to destroy the innocent with the guilty?
English God's Word - GW 1995
Abraham approached him and said, "Will you destroy both innocent and guilty alike?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Abraham stepped forward and said, "Will You really sweep away the righteous with the wicked?
English KJV 1611
And Abraham drew near, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked?
English LSB
Then Abraham came near and said, “Will You indeed sweep away the righteous with the wicked?
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Abraham drew near and said, “Shall You also destroy the righteous with the wicked?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Abraham came near and said, "Will You indeed sweep away the righteous with the wicked?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then Abraham drew nearer to him and said: "Will you sweep away the innocent with the guilty?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Abraham approached and said, “Will you sweep away the godly along with the wicked?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then Abraham came up to him. He said, "Will you sweep away godly people along with those who are evil?
English NIV
Then Abraham approached him and said: "Will you sweep away the righteous with the wicked?
English NKJ 1982
And Abraham came near and said, “Would You also destroy the righteous with the wicked?
English NLT
Abraham approached him and said, "Will you destroy both innocent and guilty alike?
English NRSV 1989 - Only for website
Then Abraham came near and said, "Will you indeed sweep away the righteous with the wicked?
English Passion Translation Bible 2020
So Abraham came forward to present his case before Yahweh, and said, “Are you really going to sweep away the righteous while you judge the wicked?
English RSV (Revised Standard Version)
Then Abraham drew near, and said, “Wilt thou indeed destroy the righteous with the wicked?
English TL (The Living Bible) (1971)
Then Abraham approached him and said, “Will you kill good and bad alike?
English Tyndale 1537
and drew near and said Wilt thou destroy the righteous with the wicked?