Genesis 18:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Abraham ran unto the herd, and taketh a son of the herd, tender and good, and giveth unto the young man, and he hasteth to prepare it;
English ASV
And Abraham ran unto the herd, and fetched a calf tender and good, and gave it unto the servant; and he hasted to dress it.
English Amplified
And Abraham ran to the herd and brought a calf tender and good and gave it to the young man [to butcher]; then he [Abraham] hastened to prepare it.
English Amplified Classic Bible 1987
And Abraham ran to the herd and brought a calf tender and good and gave it to the young man [to butcher]; then he [Abraham] hastened to prepare it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Meanwhile, Abraham ran to the herd, selected a tender and choice calf, and gave it to a servant, who hurried to prepare it.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Abraham ran to the herd and got a tender, choice calf. He gave it to a young man, who hurried to prepare it.
English Darby 1890 : Public Domain
And Abraham ran to the herd, and took a calf tender and good, and gave [it] to the attendant; and he hasted to dress it.
English EASY 2024
Then Abraham ran to his cows. He chose a very nice young cow. He gave it to his servant. The servant quickly prepared it for the men to eat.
English ERV 2006 - Only For Website
Then Abraham ran to his cattle. He took his best young calf and gave it to the servant there. He told the servant to quickly kill the calf and prepare it for food.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Abraham ran to the herd and took a calf, tender and good, and gave it to a young man, who prepared it quickly.
English GNT (Good News Translation)
Then he ran to the herd and picked out a calf that was tender and fat, and gave it to a servant, who hurried to get it ready.
English God's Word - GW 1995
Then Abraham ran out to the herd and chose a fat calf and told a servant to hurry and butcher it.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Meanwhile, Abraham ran to the herd and got a tender, choice calf. He gave it to a young man, who hurried to prepare it.
English KJV 1611
And Abraham ran unto the herd, and fetched a calf tender and good, and gave it unto a young man; and he hasted to dress it.
English LSB
Abraham also ran to the herd and took a tender and choice calf and gave it to his young man, and he hurried to prepare it.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Abraham ran to the herd and took a choice and tender calf and gave it to a servant, who hurried to prepare it.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Abraham also ran to the herd, and took a tender and choice calf and gave it to the servant, and he hurried to prepare it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He ran to the herd, picked out a tender, choice steer, and gave it to a servant, who quickly prepared it.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then Abraham ran to the herd and chose a fine, tender calf, and gave it to a servant, who quickly prepared it.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then he ran to the herd. He picked out a choice, tender calf. He gave it to a servant, who hurried to prepare it.
English NIV
Then he ran to the herd and selected a choice, tender calf and gave it to a servant, who hurried to prepare it.
English NKJ 1982
And Abraham ran to the herd, took a tender and good calf, gave it to a young man, and he hastened to prepare it.
English NLT
Then Abraham ran out to the herd and chose a fat calf and told a servant to hurry and butcher it.
English NRSV 1989 - Only for website
Abraham ran to the herd, and took a calf, tender and good, and gave it to the servant, who hastened to prepare it.
English Passion Translation Bible 2020
Then Abraham ran to the herd, selected a tender choice calf, and told his servant, “Hurry—prepare this calf for my guests!”
English RSV (Revised Standard Version)
And Abraham ran to the herd, and took a calf, tender and good, and gave it to the servant, who hastened to prepare it.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then he ran out to the herd and selected a fat calf and told a servant to hurry and butcher it.
English Tyndale 1537
And Abraham ran unto his beasts and fetched a calf that was tender and good, and gave it unto a young man which made it ready at once.