Genesis 19:21 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he saith unto him, `Lo, I have accepted thy face also for this thing, without overthrowing the city [for] which thou hast spoken;
English ASV
And he said unto him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which thou hast spoken.
English Amplified
And [the angel] said to him, See, I have yielded to your entreaty concerning this thing also; I will not destroy this city of which you have spoken.
English Amplified Classic Bible 1987
And [the angel] said to him, See, I have yielded to your entreaty concerning this thing also; I will not destroy this city of which you have spoken.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Very well,” he answered, “I will grant this request as well, and will not demolish the town you indicate.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
And he said to him, “All right, I’ll grant your request about this matter too and will not demolish the town you mentioned.
English Darby 1890 : Public Domain
And he said to him, Behold, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which thou hast spoken.
English EASY 2024
The angel said to Lot, ‘I will let you do what you have asked. I will not destroy that town.
English ERV 2006 - Only For Website
The angel said to Lot, "Very well, I'll let you do that. I will not destroy that town.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He said to him, "Behold, I grant you this favor also, that I will not overthrow the city of which you have spoken.
English GNT (Good News Translation)
He answered, “All right, I agree. I won't destroy that town.
English God's Word - GW 1995
"All right," the angel said, "I will grant your request. I will not destroy that little village.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And he said to him, "All right, I'll grant your request about this matter too, and will not overthrow the town you mentioned.
English KJV 1611
And he said unto him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow this city, for the which thou hast spoken.
English LSB
And he said to him, “Behold, I grant you this request also, that I will not overthrow the city of which you have spoken.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He said to him, “Behold, I have granted your request in this matter also. I will not overthrow this city of which you have spoken.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He said to him, "Behold, I grant you this request also, not to overthrow the town of which you have spoken.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Well, then," he replied, "I will also grant you the favor you now ask. I will not overthrow the town you speak of.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Very well,” he replied, “I will grant this request too and will not overthrow the town you mentioned.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord said to Lot, "All right. I will also give you what you are asking for. I will not destroy the town you are talking about.
English NIV
He said to him, "Very well, I will grant this request too; I will not overthrow the town you speak of.
English NKJ 1982
And he said to him, “See, I have favored you concerning this thing also, in that I will not overthrow this city for which you have spoken.
English NLT
"All right," the angel said, "I will grant your request. I will not destroy that little village.
English NRSV 1989 - Only for website
He said to him, "Very well, I grant you this favor too, and will not overthrow the city of which you have spoken.
English Passion Translation Bible 2020
“All right,” he replied. “I will grant this request too. I will not destroy that village.
English RSV (Revised Standard Version)
He said to him, “Behold, I grant you this favor also, that I will not overthrow the city of which you have spoken.
English TL (The Living Bible) (1971)
“All right,“ the angel said, “I accept your proposition and won't destroy that little city.
English Tyndale 1537
And he said to him: see I have received thy request as concerning this thing, that I will not overthrow this city for the which thou hast spoken.