Genesis 2:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jehovah God taketh the man, and causeth him to rest in the garden of Eden, to serve it, and to keep it.
English ASV
And Jehovah God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
English Amplified
And the Lord God took the man and put him in the Garden of Eden to tend and guard and keep it.
English Amplified Classic Bible 1987
And the Lord God took the man and put him in the Garden of Eden to tend and guard and keep it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the Lord God took the man and placed him in the Garden of Eden to cultivate and keep it.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The LORD God took the man and placed him in the garden of Eden to work it and watch over it.
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehovah Elohim took Man, and put him into the garden of Eden, to till it and to guard it.
English EASY 2024
The Lord God took the man and he put him in the Garden of Eden. God wanted the man to work in the garden and to take care of it.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord God put the man in the Garden of Eden to work the soil and take care of the garden.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The LORD God took the man and put him in the garden of Eden to work it and keep it.
English GNT (Good News Translation)
Then the Lord God placed the man in the Garden of Eden to cultivate it and guard it.
English God's Word - GW 1995
The Lord God placed the man in the Garden of Eden to tend and care for it.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The LORD God took the man and placed him in the garden of Eden to work it and watch over it.
English KJV 1611
And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
English LSB
Then Yahweh God took the man and set him in the garden of Eden to cultivate it and keep it.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Lord God took the man and put him in the garden of Eden to till it and to keep it.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then the LORD God took the man and put him into the garden of Eden to cultivate it and keep it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The LORD God then took the man and settled him in the garden of Eden, to cultivate and care for it.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD God took the man and placed him in the orchard in Eden to care for it and to maintain it.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord God put the man in the Garden of Eden. He put him there to work its ground and to take care of it.
English NIV
The LORD God took the man and put him in the Garden of Eden to work it and take care of it.
English NKJ 1982
Then the Lord God took the man and put him in the garden of Eden to tend and keep it.
English NLT
The LORD God placed the man in the Garden of Eden to tend and care for it.
English NRSV 1989 - Only for website
The LORD God took the man and put him in the garden of Eden to till it and keep it.
English Passion Translation Bible 2020
Yahweh -God took the man and placed him in the garden of Eden to work and watch over it.
English RSV (Revised Standard Version)
The Lord God took the man and put him in the garden of Eden to till it and keep it.
English TL (The Living Bible) (1971)
The Lord God placed the man in the Garden of Eden as its gardener, to tend and care for it.
English Tyndale 1537
And the LORD God took Adam and put him in the garden of Eden, to dress it and to keep it: