Genesis 2:18 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jehovah God saith, `Not good for the man to be alone, I do make to him an helper -- as his counterpart.`
English ASV
And Jehovah God said, It is not good that the man should be alone; I will make him a help meet for him.
English Amplified
Now the Lord God said, It is not good (sufficient, satisfactory) that the man should be alone; I will make him a helper meet (suitable, adapted, complementary) for him.
English Amplified Classic Bible 1987
Now the Lord God said, It is not good (sufficient, satisfactory) that the man should be alone; I will make him a helper meet (suitable, adapted, complementary) for him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Lord God also said, “It is not good for the man to be alone. I will make for him a suitable helper.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then the LORD God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper corresponding to him.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehovah Elohim said, It is not good that Man should be alone; I will make him a helpmate, his like.
English EASY 2024
Then the Lord God said, ‘It is not good for the man to live alone. I will make a helper who is right for him.’
English ERV 2006 - Only For Website
Then the Lord God said, "I see that it is not good for the man to be alone. I will make a person like him to help him."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then the LORD God said, "It is not good that the man should be alone; I will make him a helper fit for him."
English GNT (Good News Translation)
Then the Lord God said, “It is not good for the man to live alone. I will make a suitable companion to help him.”
English God's Word - GW 1995
And the Lord God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a companion who will help him."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then the LORD God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a helper who is like him."
English KJV 1611
And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
English LSB
Then Yahweh God said, “It is not good for the man to be alone; I will make him a helper suitable for him.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the Lord God said, “It is not good that the man should be alone. I will make him a helper suitable for him.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then the LORD God said, "It is not good for the man to be alone; I will make him a helper suitable for him."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The LORD God said: "It is not good for the man to be alone. I will make a suitable partner for him."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a companion for him who corresponds to him.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a helper who is just right for him."
English NIV
The LORD God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him."
English NKJ 1982
And the Lord God said, “ It is not good that man should be alone; I will make him a helper comparable to him.”
English NLT
And the LORD God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a companion who will help him."
English NRSV 1989 - Only for website
Then the LORD God said, "It is not good that the man should be alone; I will make him a helper as his partner."
English Passion Translation Bible 2020
Then Yahweh -God said, “It is not good for the man to be alone. Therefore, I will fashion a suitable partner to be his help and strength.”
English RSV (Revised Standard Version)
Then the Lord God said, “It is not good that the man should be alone; I will make him a helper fit for him.”
English TL (The Living Bible) (1971)
And the Lord God said, “It isn't good for man to be alone; I will make a companion for him, a helper suited to his needs.“
English Tyndale 1537
And the LORD God said: It is not good that man should be alone, I will make him an helper to bear him company: