Genesis 2:4 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
These [are] births of the heavens and of the earth in their being prepared, in the day of Jehovah God`s making earth and heavens;
English ASV
These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that Jehovah God made earth and heaven.
English Amplified
This is the history of the heavens and of the earth when they were created. In the day that the Lord God made the earth and the heavens--
English Amplified Classic Bible 1987
This is the history of the heavens and of the earth when they were created. In the day that the Lord God made the earth and the heavens–
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
This is the account of the heavens and the earth when they were created, in the day that the Lord God made them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
These are the records of the heavens and the earth, concerning their creation. At the time that the LORD God made the earth and the heavens,
English Darby 1890 : Public Domain
These are the histories of the heavens and the earth, when they were created, in the day that Jehovah Elohim made earth and heavens,
English EASY 2024
This is what happened when God made the heavens and the earth. When the Lord God made the heavens and the earth,
English ERV 2006 - Only For Website
This is the story about the creation of the sky and the earth. This is what happened when the Lord God made the earth and the sky.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
These are the generations of the heavens and the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens.
English GNT (Good News Translation)
And that is how the universe was created. When the Lord God made the universe,
English God's Word - GW 1995
This is the account of the creation of the heavens and the earth. When the Lord God made the heavens and the earth,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
These are the records of the heavens and the earth, concerning their creation at the time that the LORD God made the earth and the heavens.
English KJV 1611
These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens,
English LSB
These are the generations of the heavens and the earth when they were created, in the day that Yahweh God made earth and heaven.
English MEV 2014 (Modern English Version)
This is the account of the heavens and the earth when they were created. In the day that the Lord God made the earth and the heavens,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
This is the account of the heavens and the earth when they were created, in the day that the LORD God made earth and heaven.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Such is the story of the heavens and the earth at their creation. At the time when the LORD God made the earth and the heavens--
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
This is the account of the heavens and the earth when they were created — when the LORD God made the earth and heavens.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Here is the story of the heavens and the earth when they were created. The Lord God made the earth and the heavens.
English NIV
This is the account of the heavens and the earth when they were created. When the LORD God made the earth and the heavens-
English NKJ 1982
This is the history of the heavens and the earth when they were created, in the day that the Lord God made the earth and the heavens,
English NLT
This is the account of the creation of the heavens and the earth. When the LORD God made the heavens and the earth,
English NRSV 1989 - Only for website
These are the generations of the heavens and the earth when they were created. In the day that the LORD God made the earth and the heavens,
English Passion Translation Bible 2020
This is the account of the heavens and the earth after they were created. At the time Yahweh -God created earth and heaven,
English RSV (Revised Standard Version)
These are the generations of the heavens and the earth when they were created. In the day that the Lord God made the earth and the heavens,
English TL (The Living Bible) (1971)
Here is a summary of the events in the creation of the heavens and earth when the Lord God made them.
English Tyndale 1537
These are the generations of heaven and earth when they were created, in the time when the LORD God created heaven and earth