Genesis 20:16 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and to Sarah he hath said, `Lo, I have given a thousand silverlings to thy brother; lo, it is to thee a covering of eyes, to all who are with thee;` and by all this she is reasoned with.
English ASV
And unto Sarah he said, Behold, I have given thy brother a thousand pieces of silver. Behold, it is for thee a covering of the eyes to all that are with thee. And in respect of all thou art righted.
English Amplified
And to Sarah he said, Behold, I have given this brother of yours a thousand pieces of silver; see, it is to compensate you [for all that has occurred] and to vindicate your honor before all who are with you; before all men you are cleared and compensated.
English Amplified Classic Bible 1987
And to Sarah he said, Behold, I have given this brother of yours a thousand pieces of silver; see, it is to compensate you [for all that has occurred] and to vindicate your honor before all who are with you; before all men you are cleared and compensated.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And he said to Sarah, “See, I am giving your brother a thousand pieces of silver. It is your vindication before all who are with you; you are completely cleared.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
And he said to Sarah, “Look, I am giving your brother one thousand pieces of silver. It is a verification of your honor to all who are with you. You are fully vindicated.”
English Darby 1890 : Public Domain
And to Sarah he said, Behold, I have given thy brother a thousand [pieces] of silver; behold, let that be to thee a covering of the eyes, in respect of all that are with thee, and with all; and she was reproved.
English EASY 2024
Abimelech said to Sarah, ‘I have given 1,000 pieces of silver to your brother. This is to show everyone that you yourself did nothing wrong. It will pay you for any trouble that you have received.’
English ERV 2006 - Only For Website
Abimelech said to Sarah, "I gave your brother Abraham 1000 pieces of silver. I did this to show that I am very sorry. I want everyone to see that I did the right thing."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
To Sarah he said, "Behold, I have given your brother a thousand pieces of silver. It is a sign of your innocence in the eyes of all who are with you, and before everyone you are vindicated."
English GNT (Good News Translation)
He said to Sarah, “I am giving your brother a thousand pieces of silver as proof to all who are with you that you are innocent; everyone will know that you have done no wrong.”
English God's Word - GW 1995
Then he turned to Sarah. "Look," he said, "I am giving your 'brother' a thousand pieces of silver to compensate for any embarrassment I may have caused you. This will settle any claim against me in this matter."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And to Sarah he said, "Look, I am giving your brother 1,000 pieces of silver. It is a verification of your honor to all who are with you. You are fully vindicated."
English KJV 1611
And unto Sarah he said, Behold, I have given thy brother a thousand pieces of silver: behold, he is to thee a covering of the eyes, unto all that are with thee, and with all other: thus she was reproved.
English LSB
To Sarah he said, “Behold, I have given your brother one thousand pieces of silver; behold, it is your vindication before all who are with you, and before all you are cleared.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
To Sarah he said, “Behold, I have given your brother a thousand shekels of silver. It is a sign of your innocence in the eyes of all who are with you, and before everyone you are vindicated.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
To Sarah he said, "Behold, I have given your brother a thousand pieces of silver; behold, it is your vindication before all who are with you, and before all men you are cleared."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
To Sarah he said: "See, I have given your brother a thousand shekels of silver. Let that serve you as a vindication before all who are with you; your honor has been preserved with everyone."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
To Sarah he said, “Look, I have given a thousand pieces of silver to your ‘brother.’ This is compensation for you so that you will stand vindicated before all who are with you.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He said to Sarah, "I'm giving your brother 25 pounds of silver. It will take care of the problem we caused you. And all those who are with you will know that you aren't guilty of doing anything wrong."
English NIV
To Sarah he said, "I am giving your brother a thousand shekels of silver. This is to cover the offense against you before all who are with you; you are completely vindicated."
English NKJ 1982
Then to Sarah he said, “Behold, I have given your brother a thousand pieces of silver; indeed this vindicates you before all who are with you and before everybody.” Thus she was rebuked.
English NLT
Then he turned to Sarah. "Look," he said, "I am giving your `brother' a thousand pieces of silver to compensate for any embarrassment I may have caused you. This will settle any claim against me in this matter."
English NRSV 1989 - Only for website
To Sarah he said, "Look, I have given your brother a thousand pieces of silver; it is your exoneration before all who are with you; you are completely vindicated."
English Passion Translation Bible 2020
Then he turned to Sarah and said, “I am giving your brother a thousand pieces of silver as compensation to settle any claim against me, to exonerate you in the eyes of all who are with you, and to clear your reputation.”
English RSV (Revised Standard Version)
To Sarah he said, “Behold, I have given your brother a thousand pieces of silver; it is your vindication in the eyes of all who are with you; and before every one you are righted.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Then he turned to Sarah. “Look,“ he said, “I am giving your 'brother' a thousand silver pieces as damages for what I did, to compensate for any embarrassment and to settle any claim against me regarding this matter. Now justice has been done.“
English Tyndale 1537
And unto Sara he said: See I have given thy brother a thousand pieces of silver, behold he(this thing) shall be a covering to thine eyes unto all that are with thee and unto all men and an excuse.