Genesis 21:13 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
As to the son of the handmaid also, for a nation I set him, because he [is] thy seed.`
English ASV
And also of the son of the handmaid will I make a nation, because he is thy seed.
English Amplified
And I will make a nation of the son of the bondwoman also, because he is your offspring.
English Amplified Classic Bible 1987
And I will make a nation of the son of the bondwoman also, because he is your offspring.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But I will also make a nation of the slave woman’s son, because he is your offspring.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and I will also make a nation of the slave’s son because he is your offspring.”
English Darby 1890 : Public Domain
But also the son of the handmaid will I make a nation, because he is thy seed.
English EASY 2024
But because Ishmael is also your son, I will make his descendants become a great nation of people too.’
English ERV 2006 - Only For Website
But I will also bless the son of your slave woman. He is your son, so I will make a great nation from his family also."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And I will make a nation of the son of the slave woman also, because he is your offspring."
English GNT (Good News Translation)
I will also give many children to the son of the slave woman, so that they will become a nation. He too is your son.”
English God's Word - GW 1995
But I will make a nation of the descendants of Hagar's son because he also is your son."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But I will also make a nation of the slave's son because he is your offspring."
English KJV 1611
And also of the son of the bondwoman will I make a nation, because he is thy seed.
English LSB
And of the son of the maidservant I will make a nation also, because he is your seed.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Yet I will also make a nation of the son of the slave woman, because he is your offspring.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"And of the son of the maid I will make a nation also, because he is your descendant."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
As for the son of the slave woman, I will make a great nation of him also, since he too is your offspring."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But I will also make the son of the slave wife into a great nation, for he is your descendant too.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will make the son of your servant into a nation also. I will do it because he is your child."
English NIV
I will make the son of the maidservant into a nation also, because he is your offspring."
English NKJ 1982
Yet I will also make a nation of the son of the bondwoman, because he is your seed.”
English NLT
But I will make a nation of the descendants of Hagar's son because he also is your son."
English NRSV 1989 - Only for website
As for the son of the slave woman, I will make a nation of him also, because he is your offspring."
English Passion Translation Bible 2020
Rest assured, I will make the son of your slave woman into a nation too, because he is your son.”
English RSV (Revised Standard Version)
And I will make a nation of the son of the slave woman also, because he is your offspring.”
English TL (The Living Bible) (1971)
And I will make a nation of the descendants of the slave-girl's son, too, because he also is yours.“
English Tyndale 1537
Moreover of the son of the bondwoman will I make a nation, because he is thy seed.