Genesis 21:33 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and [Abraham] planteth a tamarask in Beer-Sheba, and preacheth there in the name of Jehovah, God age-during;
English ASV
And Abraham planted a tamarisk tree in Beer-sheba, and called there on the name of Jehovah, the Everlasting God.
English Amplified
Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba and called there on the name of the Lord, the Eternal God.
English Amplified Classic Bible 1987
Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba and called there on the name of the Lord, the Eternal God.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba, and there he called upon the name of the Lord, the Eternal God.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Abraham planted a tamarisk tree in Beer-sheba, and there he called on the name of the LORD, the Everlasting God.
English Darby 1890 : Public Domain
And [Abraham] planted a tamarisk in Beer-sheba, and called there on the name of Jehovah, the Eternal God.
English EASY 2024
Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba. In that place, he worshipped the Lord who is God for ever.
English ERV 2006 - Only For Website
Abraham planted a special tree at Beersheba and prayed to the Lord, the God who lives forever.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba and called there on the name of the LORD, the Everlasting God.
English GNT (Good News Translation)
Then Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba and worshiped the Lord, the Everlasting God.
English God's Word - GW 1995
Then Abraham planted a tamarisk tree at Beersheba, and he worshiped the Lord, the Eternal God, at that place.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Abraham planted a tamarisk tree in Beer-sheba, and there he worshiped the LORD, the Everlasting God.
English KJV 1611
And Abraham planted a grove in Beersheba, and called there on the name of the LORD, the everlasting God.
English LSB
And Abraham planted a tamarisk tree at Beersheba, and there he called upon the name of Yahweh, the Everlasting God.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Abraham planted a tamarisk tree in Beer-sheba, and there he called on the name of the Lord, the Everlasting God.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Abraham planted a tamarisk tree at Beersheba, and there he called on the name of the LORD, the Everlasting God.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Abraham planted a tamarisk at Beer-sheba, and there he invoked by name the LORD, God the Eternal.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Abraham planted a tamarisk tree in Beer Sheba. There he worshiped the LORD, the eternal God.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba. There he worshiped the Lord, the God who lives forever.
English NIV
Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba, and there he called upon the name of the LORD, the Eternal God.
English NKJ 1982
Then Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba, and there called on the name of the Lord, the Everlasting God.
English NLT
Then Abraham planted a tamarisk tree at Beersheba, and he worshiped the LORD, the Eternal God, at that place.
English NRSV 1989 - Only for website
Abraham planted a tamarisk tree in Beer-sheba, and called there on the name of the LORD, the Everlasting God.
English Passion Translation Bible 2020
Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba, and there he worshiped Yahweh, the everlasting God.
English RSV (Revised Standard Version)
Abraham planted a tamarisk tree in Beer-sheba, and called there on the name of the Lord, the Everlasting God.
English TL (The Living Bible) (1971)
And Abraham planted a tamarisk tree beside the well and prayed there to the Lord, calling upon the Eternal God.
English Tyndale 1537
And Abraham planted a wood in Berseba, and called there, on the name of the LORD, the everlasting God: