Genesis 24:28 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the young person runneth, and declareth to the house of her mother according to these words.
English ASV
And the damsel ran, and told her mothers house according to these words.
English Amplified
The girl related to her mother's household what had happened.
English Amplified Classic Bible 1987
The girl related to her mother's household what had happened.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The girl ran and told her mother’s household about these things.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The girl ran and told her mother’s household about these things.
English Darby 1890 : Public Domain
And the maiden ran and told these things to her mother's house.
English EASY 2024
Rebekah quickly ran back home. She told her mother and her family about what had happened.
English ERV 2006 - Only For Website
Then Rebekah ran and told her family about all these things.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then the young woman ran and told her mother's household about these things.
English GNT (Good News Translation)
The young woman ran to her mother's house and told the whole story.
English God's Word - GW 1995
The young woman ran home to tell her family about all that had happened.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The girl ran and told her mother's household about these things.
English KJV 1611
And the damsel ran, and told them of her mother's house these things.
English LSB
Then the young woman ran and told her mother’s household about these things.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So the young woman ran and told her mother’s household of these things.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then the girl ran and told her mother's household about these things.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then the girl ran off and told her mother's household about it.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The young woman ran and told her mother’s household all about these things.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The young woman ran home. She told her mother's family what had happened.
English NIV
The girl ran and told her mother's household about these things.
English NKJ 1982
So the young woman ran and told her mother’s household these things.
English NLT
The young woman ran home to tell her family about all that had happened.
English NRSV 1989 - Only for website
Then the girl ran and told her mother's household about these things.
English Passion Translation Bible 2020
Then the girl quickly ran to inform her mother and family about all that had happened.
English RSV (Revised Standard Version)
Then the maiden ran and told her mother's household about these things.
English TL (The Living Bible) (1971)
The girl ran home to tell her folks,
English Tyndale 1537
And the damsel ran and told them of her mother's house these things.