Genesis 24:31 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he saith, `Come in, O blessed one of Jehovah, why standest thou without, and I -- I have prepared the house and place for the camels!`
English ASV
And he said, Come in, thou blessed of Jehovah. Wherefore standest thou without? For I have prepared the house, and room for the camels.
English Amplified
He cried, Come in, you blessed of the Lord! Why do you stand outside? For I have made the house ready and have prepared a place for the camels.
English Amplified Classic Bible 1987
He cried, Come in, you blessed of the Lord! Why do you stand outside? For I have made the house ready and have prepared a place for the camels.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Come, you who are blessed by the Lord,” said Laban. “Why are you standing out here? I have prepared the house and a place for the camels.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Laban said, “Come, you who are blessed by the LORD. Why are you standing out here? I have prepared the house and a place for the camels.”
English Darby 1890 : Public Domain
And he said, Come in, blessed of Jehovah! why standest thou outside? for I have prepared the house, and room for the camels.
English EASY 2024
Laban said to him, ‘The Lord has blessed you! You should not continue to stand out here. Come with me. I have prepared a room for you in my house. There is also a place for your camels.’
English ERV 2006 - Only For Website
Laban said, "Sir, you are welcome to come in! You don't have to stand outside here. I have prepared a room for you to sleep in and a place for your camels."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He said, "Come in, O blessed of the LORD. Why do you stand outside? For I have prepared the house and a place for the camels."
English GNT (Good News Translation)
and said, “Come home with me. You are a man whom the Lord has blessed. Why are you standing out here? I have a room ready for you in my house, and there is a place for your camels.”
English God's Word - GW 1995
"Come and stay with us, you who are blessed by the Lord. Why do you stand here outside the village when we have a room all ready for you and a place prepared for the camels!"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Laban said, "Come, you who are blessed by the LORD. Why are you standing out here? I have prepared the house and a place for the camels."
English KJV 1611
And he said, Come in, thou blessed of the LORD; wherefore standest thou without? for I have prepared the house, and room for the camels.
English LSB
And he said, “Come in, blessed of Yahweh! Why do you stand outside since I have prepared the house and a place for the camels?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
And he said, “Come in, blessed of the Lord. Why do you stand outside? I have prepared the house and a place for the camels.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And he said, "Come in, blessed of the LORD! Why do you stand outside since I have prepared the house, and a place for the camels?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So he said to him: "Come, blessed of the LORD! Why are you staying outside when I have made the house ready for you, as well as a place for the camels?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Laban said to him, “Come, you who are blessed by the LORD! Why are you standing out here when I have prepared the house and a place for the camels?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"The Lord has given you his blessing," he said. "So come. Why are you standing out here? I've prepared my house for you. I also have a place for the camels."
English NIV
"Come, you who are blessed by the LORD," he said. "Why are you standing out here? I have prepared the house and a place for the camels."
English NKJ 1982
And he said, “Come in, O blessed of the Lord! Why do you stand outside? For I have prepared the house, and a place for the camels.”
English NLT
"Come and stay with us, you who are blessed by the LORD. Why do you stand here outside the village when we have a room all ready for you and a place prepared for the camels!"
English NRSV 1989 - Only for website
He said, "Come in, O blessed of the LORD. Why do you stand outside when I have prepared the house and a place for the camels?"
English Passion Translation Bible 2020
Then Laban said to the man, “Friend, Yahweh has wonderfully blessed you; please, come to my home. Why are you standing out here when I have prepared the house for you and a place for your camels?”
English RSV (Revised Standard Version)
He said, “Come in, O blessed of the Lord; why do you stand outside? For I have prepared the house and a place for the camels.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Come and stay with us, friend; why stand here outside the city when we have a room all ready for you, and a place prepared for the camels!“
English Tyndale 1537
And Laban said: come in thou blessed of the LORD. Wherefore standest thou without? I have dressed the house and made room for the camels.