Genesis 24:32 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he bringeth in the man into the house, and looseth the camels, and giveth straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the feet of the men who [are] with him:
English ASV
And the man came into the house, and he ungirded the camels. And he gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men that were with him.
English Amplified
So the man came into the house; and [Laban] ungirded his camels and gave straw and provender for the camels and water to bathe his feet and the feet of the men who were with him.
English Amplified Classic Bible 1987
So the man came into the house; and [Laban] ungirded his camels and gave straw and provender for the camels and water to bathe his feet and the feet of the men who were with him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So the man came to the house, and the camels were unloaded. Straw and feed were brought to the camels, and water to wash his feet and the feet of his companions.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So the man came to the house, and the camels were unloaded. Straw and feed were given to the camels, and water was brought to wash his feet and the feet of the men with him.
English Darby 1890 : Public Domain
And the man came into the house; and he ungirded the camels, and gave the camels straw and provender, and water to wash his feet, and the feet of the men who were with him.
English EASY 2024
So Abraham's servant went with Laban to the house. They took the luggage off the camels. They brought grass and food for the camels. They also brought water so that Abraham's servant and his men could wash their feet.
English ERV 2006 - Only For Website
So Abraham's servant went into the house. Laban unloaded his camels and gave them straw and feed. Then he gave Abraham's servant water so that he and the men with him could wash their feet.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So the man came to the house and unharnessed the camels, and gave straw and fodder to the camels, and there was water to wash his feet and the feet of the men who were with him.
English GNT (Good News Translation)
So the man went into the house, and Laban unloaded the camels and gave them straw and fodder. Then he brought water for Abraham's servant and his men to wash their feet.
English God's Word - GW 1995
So the man went home with Laban, and Laban unloaded the camels, gave him straw to bed them down, fed them, and provided water for the camel drivers to wash their feet.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So the man came to the house, and the camels were unloaded. Straw and feed were given to the camels, and water was brought to wash his feet and the feet of the men with him.
English KJV 1611
And the man came into the house: and he ungirded his camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the men's feet that were with him.
English LSB
So the man came into the house. Then Laban unloaded the camels, and he gave straw and feed to the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So the man came to the house. Then he unloaded his camels and gave straw and provision to the camels and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So the man entered the house. Then Laban unloaded the camels, and he gave straw and feed to the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The man then went inside; and while the camels were being unloaded and provided with straw and fodder, water was brought to bathe his feet and the feet of the men who were with him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So Abraham’s servant went to the house and unloaded the camels. Straw and feed were given to the camels, and water was provided so that he and the men who were with him could wash their feet.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So the man went to the house. The camels were unloaded. Straw and feed were brought for the camels. And water was brought for him and his men to wash their feet.
English NIV
So the man went to the house, and the camels were unloaded. Straw and fodder were brought for the camels, and water for him and his men to wash their feet.
English NKJ 1982
Then the man came to the house. And he unloaded the camels, and provided straw and feed for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.
English NLT
So the man went home with Laban, and Laban unloaded the camels, gave him straw to bed them down, fed them, and provided water for the camel drivers to wash their feet.
English NRSV 1989 - Only for website
So the man came into the house; and Laban unloaded the camels, and gave him straw and fodder for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.
English Passion Translation Bible 2020
So the man came into the house, and his camels were unloaded and given straw and feed. The servants brought water to wash the man’s feet and the feet of the men with him.
English RSV (Revised Standard Version)
So the man came into the house; and Laban ungirded the camels, and gave him straw and provender for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.
English TL (The Living Bible) (1971)
So the man went home with Laban, and Laban gave him straw to bed down the camels, and feed for them, and water for the camel drivers to wash their feet.
English Tyndale 1537
And then the man came in to the house: and he unbridled the camels: and brought litter and provender for the camels, and water to wash his feet and their feet that were with him,