Genesis 24:36 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Sarah, my lord`s wife, beareth a son to my lord, after she hath been aged, and he giveth to him all that he hath.
English ASV
And Sarah my masters wife bare a son to my master when she was old. And unto him hath he given all that he hath.
English Amplified
And Sarah my master's wife bore a son to my master when she was old, and to him he has given all that he has.
English Amplified Classic Bible 1987
And Sarah my master's wife bore a son to my master when she was old, and to him he has given all that he has.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
My master’s wife Sarah has borne him a son in her old age, and my master has given him everything he owns.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Sarah, my master’s wife, bore a son to my master in her old age, and he has given him everything he owns.
English Darby 1890 : Public Domain
And Sarah, my master's wife, bore a son to my master after she had grown old; and unto him has he given all that he has.
English EASY 2024
Sarah is my master's wife. She has given birth to a son for him, even when she was very old. My master has given his son everything that belongs to him.
English ERV 2006 - Only For Website
Sarah was my master's wife. When she was very old, she gave birth to a son, and my master has given everything he owns to that son.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Sarah my master's wife bore a son to my master when she was old, and to him he has given all that he has.
English GNT (Good News Translation)
Sarah, my master's wife, bore him a son when she was old, and my master has given everything he owns to him.
English God's Word - GW 1995
When Sarah, my master's wife, was very old, she gave birth to my master's son, and my master has given him everything he owns.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Sarah, my master's wife, bore a son to my master in her old age, and he has given him everything he owns.
English KJV 1611
And Sarah my master's wife bare a son to my master when she was old: and unto him hath he given all that he hath.
English LSB
Now Sarah my master’s wife bore a son to my master in her old age, and he has given him all that he has.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Sarah my master’s wife bore a son to my master when she was old, and he has given to him all that he has.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Now Sarah my master's wife bore a son to my master in her old age, and he has given him all that he has.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
My master's wife Sarah bore a son to my master in her old age, and he has given him everything he owns.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
My master’s wife Sarah bore a son to him when she was old, and my master has given him everything he owns.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"My master's wife Sarah had a son by him when she was old. He has given that son everything he owns.
English NIV
My master's wife Sarah has borne him a son in her old age, and he has given him everything he owns.
English NKJ 1982
And Sarah my master’s wife bore a son to my master when she was old; and to him he has given all that he has.
English NLT
When Sarah, my master's wife, was very old, she gave birth to my master's son, and my master has given him everything he owns.
English NRSV 1989 - Only for website
And Sarah my master's wife bore a son to my master when she was old; and he has given him all that he has.
English Passion Translation Bible 2020
And my master’s wife, Sarah, has miraculously borne him a son in her old age, and my master’s son is the sole heir of his fortune.
English RSV (Revised Standard Version)
And Sarah my master's wife bore a son to my master when she was old; and to him he has given all that he has.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Now when Sarah, my master's wife, was very old, she gave birth to my master's son, and my master has given him everything he owns.
English Tyndale 1537
And Sara my master's wife bare him a son, when she was old: and unto him hath he given all that he hath.