Genesis 24:41 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
then art thou acquitted from my oath, when thou comest unto my family, and if they give not [one] to thee; then thou hast been acquitted from my oath.
English ASV
Then shalt thou be clear from my oath, when thou comest to my kindred. And if they give her not to thee, thou shalt be clear from my oath.
English Amplified
Then you shall be clear from my oath, when you come to my kindred; and if they do not give her to you, you shall be free and innocent of my oath.
English Amplified Classic Bible 1987
Then you shall be clear from my oath, when you come to my kindred; and if they do not give her to you, you shall be free and innocent of my oath.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And when you go to my kindred, if they refuse to give her to you, then you will be released from my oath.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then you will be free from my oath if you go to my family and they do not give her to you — you will be free from my oath.’
English Darby 1890 : Public Domain
Then shalt thou be quit of my oath, when thou shalt have come to my family. And if they give thee not [one], thou shalt be quit of my oath.
English EASY 2024
Go to the place where my relatives live. If they refuse to let you take her, you will be free from your promise to me.”
English ERV 2006 - Only For Website
But if you go to my father's country, and they refuse to give you a wife for my son, you will be free from this promise.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then you will be free from my oath, when you come to my clan. And if they will not give her to you, you will be free from my oath.'
English GNT (Good News Translation)
There is only one way for you to be free from your vow: if you go to my relatives and they refuse you, then you will be free.’
English God's Word - GW 1995
But if you go to my relatives and they refuse to let her come, you will be free from your oath.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then you will be free from my oath if you go to my family and they do not give [her] to you-- you will be free from my oath.'
English KJV 1611
Then shalt thou be clear from this my oath, when thou comest to my kindred; and if they give not thee one, thou shalt be clear from my oath.
English LSB
Then you will be free from my oath, when you come to my relatives. Now if they do not give her to you, you will be free from my oath.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
You will be free from my oath, when you come to my family, if they will not give her to you; then you will be released from my oath.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
then you will be free from my oath, when you come to my relatives; and if they do not give her to you, you will be free from my oath.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then you shall be released from my ban. If you visit my kindred and they refuse you, then, too, you shall be released from my ban.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You will be free from your oath if you go to my relatives and they will not give her to you. Then you will be free from your oath.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'When you go to my relatives, suppose they refuse to give her to you. Then you will be free from your oath.'
English NIV
Then, when you go to my clan, you will be released from my oath even if they refuse to give her to you-you will be released from my oath.'
English NKJ 1982
You will be clear from this oath when you arrive among my family; for if they will not give her to you, then you will be released from my oath.’
English NLT
But if you go to my relatives and they refuse to let her come, you will be free from your oath.'
English NRSV 1989 - Only for website
Then you will be free from my oath, when you come to my kindred; even if they will not give her to you, you will be free from my oath.'
English Passion Translation Bible 2020
If you go to my relatives, and they will not give her to you, then and only then will you be released from this oath.’
English RSV (Revised Standard Version)
then you will be free from my oath, when you come to my kindred; and if they will not give her to you, you will be free from my oath.’
English TL (The Living Bible) (1971)
You are under oath to go and ask. If they won't send anyone, then you are freed from your promise.'
English Tyndale 1537
But and if (when thou comest unto my kindred) they will not give thee one, then shalt thou bear no peril of mine oath.