Genesis 24:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Abraham saith unto him, `Take heed to thyself, lest thou cause my son to turn back thither;
English ASV
And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.
English Amplified
Abraham said to him, See to it that you do not take my son back there.
English Amplified Classic Bible 1987
Abraham said to him, See to it that you do not take my son back there.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Abraham replied, “Make sure that you do not take my son back there.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Abraham answered him, “Make sure that you don’t take my son back there.
English Darby 1890 : Public Domain
And Abraham said to him, Beware that thou bring not my son thither again.
English EASY 2024
Abraham replied, ‘No! You must never take my son back there.
English ERV 2006 - Only For Website
Abraham said to him, "No, don't take my son to that place.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Abraham said to him, "See to it that you do not take my son back there.
English GNT (Good News Translation)
Abraham answered, “Make sure that you don't send my son back there!
English God's Word - GW 1995
"No!" Abraham warned. "Be careful never to take my son there.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Abraham answered him, "Make sure that you don't take my son back there.
English KJV 1611
And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.
English LSB
Then Abraham said to him, “Beware lest you take my son back there!
English MEV 2014 (Modern English Version)
Abraham said to him, “See to it that you do not take my son back there.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Abraham said to him, "Beware that you do not take my son back there!
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Never take my son back there for any reason," Abraham told him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Be careful never to take my son back there!” Abraham told him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Make sure you don't take my son back there," Abraham said.
English NIV
"Make sure that you do not take my son back there," Abraham said.
English NKJ 1982
But Abraham said to him, “Beware that you do not take my son back there.
English NLT
"No!" Abraham warned. "Be careful never to take my son there.
English NRSV 1989 - Only for website
Abraham said to him, "See to it that you do not take my son back there.
English Passion Translation Bible 2020
“Absolutely not,” Abraham answered, “make sure that you do not take my son back there.
English RSV (Revised Standard Version)
Abraham said to him, “See to it that you do not take my son back there.
English TL (The Living Bible) (1971)
“No!“ Abraham warned. “Be careful that you don't do that under any circumstance.
English Tyndale 1537
And Abraham said unto him: beware of that, that thou bring not my son thither.