Genesis 24:65 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and she saith unto the servant, `Who [is] this man who is walking in the field to meet us?` and the servant saith, `It [is] my lord;` and she taketh the veil, and covereth herself.
English ASV
And she said unto the servant, What man is this that walketh in the field to meet us? And the servant said, It is my master. And she took her veil, and covered herself.
English Amplified
For she [had] said to the servant, Who is that man walking across the field to meet us? And the servant [had] said, He is my master. So she took a veil and concealed herself with it.
English Amplified Classic Bible 1987
For she [had] said to the servant, Who is that man walking across the field to meet us? And the servant [had] said, He is my master. So she took a veil and concealed herself with it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and asked the servant, “Who is that man in the field coming to meet us?” “It is my master,” the servant answered. So she took her veil and covered herself.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and asked the servant, “Who is that man in the field coming to meet us?” The servant answered, “It is my master.” So she took her veil and covered herself.
English Darby 1890 : Public Domain
And she had said to the servant, Who is the man that is walking in the fields to meet us? And the servant said, That is my master! Then she took the veil, and covered herself.
English EASY 2024
She asked Abraham's servant, ‘I see a man in the field who is coming towards us. Who is he?’ The servant replied, ‘He is my master.’ Rebekah covered her face with a piece of cloth.
English ERV 2006 - Only For Website
She said to the servant, "Who is that young man walking in the field to meet us?" The servant said, "That is my master's son." So Rebekah covered her face with her veil.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and said to the servant, "Who is that man, walking in the field to meet us?" The servant said, "It is my master." So she took her veil and covered herself.
English GNT (Good News Translation)
and asked Abraham's servant, “Who is that man walking toward us in the field?” “He is my master,” the servant answered. So she took her scarf and covered her face.
English God's Word - GW 1995
"Who is that man walking through the fields to meet us?" she asked the servant. And he replied, "It is my master." So Rebekah covered her face with her veil.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and asked the servant, "Who is that man in the field coming to meet us?" The servant answered, "It is my master." So she took her veil and covered herself.
English KJV 1611
For she had said unto the servant, What man is this that walketh in the field to meet us? And the servant had said, It is my master: therefore she took a vail, and covered herself.
English LSB
Then she said to the servant, “Who is that man walking in the field to meet us?” And the servant said, “He is my master.” Then she took her veil and covered herself.
English MEV 2014 (Modern English Version)
and said to the servant, “Who is this man walking in the field to meet us?” The servant said, “It is my master.” Therefore she took a veil and covered herself.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
She said to the servant, "Who is that man walking in the field to meet us?" And the servant said, "He is my master." Then she took her veil and covered herself.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and asked the servant, "Who is the man out there, walking through the fields toward us?" "That is my master," replied the servant. Then she covered herself with her veil.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and asked Abraham’s servant, “Who is that man walking in the field toward us?” “That is my master,” the servant replied. So she took her veil and covered herself.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
She asked the servant, "Who is that man in the field coming to meet us?" "He's my master," the servant answered. So she took her veil and covered her face.
English NIV
and asked the servant, "Who is that man in the field coming to meet us?He is my master," the servant answered. So she took her veil and covered herself.
English NKJ 1982
for she had said to the servant, “Who is this man walking in the field to meet us?” The servant said, “It is my master.” So she took a veil and covered herself.
English NLT
"Who is that man walking through the fields to meet us?" she asked the servant. And he replied, "It is my master." So Rebekah covered her face with her veil.
English NRSV 1989 - Only for website
and said to the servant, "Who is the man over there, walking in the field to meet us?" The servant said, "It is my master." So she took her veil and covered herself.
English Passion Translation Bible 2020
She whispered to the servant, “Who is that man walking in the field toward us?” “Why, he’s the one about whom I told you, that’s my young master!” the servant said. So Rebekah quickly took her veil and covered her face.
English RSV (Revised Standard Version)
and said to the servant, “Who is the man yonder, walking in the field to meet us?” The servant said, “It is my master.” So she took her veil and covered herself.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Who is that man walking through the fields to meet us?“ she asked the servant. And he replied, “It is my master's son!“ So she covered her face with her veil.
English Tyndale 1537
and said unto the servant: what man is this that cometh against us in the field? And the servant said: it is my master. And then she took her mantle, and put it about her.