Genesis 24:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Jehovah, God of the heavens, who hath taken me from the house of my father, and from the land of my birth, and who hath spoken to me, and who hath sworn to me, saying, To thy seed I give this land, He doth send His messenger before thee, and thou hast taken a wife for my son from thence;
English ASV
Jehovah, the God of heaven, who took me from my fathers house, and from the land of my nativity, and who spake unto me, and who sware unto me, saying, Unto thy seed will I give this land. He will send his angel before thee, and thou shalt take a wife for my son from thence.
English Amplified
The Lord, the God of heaven, Who took me from my father's house, from the land of my family and my birth, Who spoke to me and swore to me, saying, To your offspring I will give this land--He will send His Angel before you, and you will take a wife from there for my son.
English Amplified Classic Bible 1987
The Lord, the God of heaven, Who took me from my father's house, from the land of my family and my birth, Who spoke to me and swore to me, saying, To your offspring I will give this land–He will send His Angel before you, and you will take a wife from there for my son.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Lord, the God of heaven, who brought me from my father’s house and my native land, who spoke to me and promised me on oath, saying, ‘To your offspring I will give this land’—He will send His angel before you so that you can take a wife for my son from there.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The LORD, the God of heaven, who took me from my father’s house and from my native land, who spoke to me and swore to me, ‘I will give this land to your offspring’ — he will send his angel before you, and you can take a wife for my son from there.
English Darby 1890 : Public Domain
Jehovah the God of the heavens, who took me out of my father's house, and out of the land of my nativity, and who has spoken to me, and who has sworn to me, saying, Unto thy seed will I give this land he will send his angel before thee, that thou mayest take a wife for my son thence.
English EASY 2024
The Lord, the God of heaven, took me away from there. He took me out of my father's house. He took me away from the land where my family lives. God made a serious promise to me. He said, “I will give this land to your descendants.” So he will send his angel to go in front of you. When you arrive there, you will find a woman to marry my son.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord, the God of heaven, brought me from my homeland to this place. That place was the home of my father and the home of my family, but he promised that this new land would belong to my family. May the Lord send his angel before you so that you can choose a wife for my son.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The LORD, the God of heaven, who took me from my father's house and from the land of my kindred, and who spoke to me and swore to me, 'To your offspring I will give this land,' he will send his angel before you, and you shall take a wife for my son from there.
English GNT (Good News Translation)
The Lord, the God of heaven, brought me from the home of my father and from the land of my relatives, and he solemnly promised me that he would give this land to my descendants. He will send his angel before you, so that you can get a wife there for my son.
English God's Word - GW 1995
For the Lord, the God of heaven, who took me from my father's house and my native land, solemnly promised to give this land to my offspring. He will send his angel ahead of you, and he will see to it that you find a young woman there to be my son's wife.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The LORD, the God of heaven, who took me from my father's house and from my native land, who spoke to me and swore to me, 'I will give this land to your offspring'-- He will send His angel before you, and you can take a wife for my son from there.
English KJV 1611
The LORD God of heaven, which took me from my father's house, and from the land of my kindred, and which spake unto me, and that sware unto me, saying, Unto thy seed will I give this land; he shall send his angel before thee, and thou shalt take a wife unto my son from thence.
English LSB
Yahweh, the God of heaven, who took me from my father’s house and from the land of my kin, and who spoke to me and who swore to me, saying, ‘To your seed I will give this land,’ He will send His angel before you, and you will take a wife for my son from there.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Lord God of heaven, who took me from my father’s family and from the land of my relatives, and who spoke to me and swore to me, saying, ‘To your descendants I will give this land,’ He shall send His angel before you and you shall take a wife for my son from there.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The LORD, the God of heaven, who took me from my father's house and from the land of my birth, and who spoke to me and who swore to me, saying, 'To your descendants I will give this land,' He will send His angel before you, and you will take a wife for my son from there.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"The LORD, the God of heaven, who took me from my father's house and the land of my kin, and who confirmed by oath the promise he then made to me, 'I will give this land to your descendants'-- he will send his messenger before you, and you will obtain a wife for my son there.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“The LORD, the God of heaven, who took me from my father’s house and the land of my relatives, promised me with a solemn oath, ‘To your descendants I will give this land.’ He will send his angel before you so that you may find a wife for my son from there.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"The Lord, the God of heaven, took me away from my father's family. He brought me out of my own land. And he made me a promise with an oath. He said, 'I will give this land to your family after you.' The Lord will send his angel ahead of you. So you will be able to get a wife for my son from there.
English NIV
"The LORD, the God of heaven, who brought me out of my father's household and my native land and who spoke to me and promised me on oath, saying, 'To your offspring I will give this land'-he will send his angel before you so that you can get a wife for my son from there.
English NKJ 1982
The Lord God of heaven, who took me from my father’s house and from the land of my family, and who spoke to me and swore to me, saying, ‘To your descendants I give this land,’ He will send His angel before you, and you shall take a wife for my son from there.
English NLT
For the LORD, the God of heaven, who took me from my father's house and my native land, solemnly promised to give this land to my offspring. He will send his angel ahead of you, and he will see to it that you find a young woman there to be my son's wife.
English NRSV 1989 - Only for website
The LORD, the God of heaven, who took me from my father's house and from the land of my birth, and who spoke to me and swore to me, 'To your offspring I will give this land,' he will send his angel before you, and you shall take a wife for my son from there.
English Passion Translation Bible 2020
For Yahweh, the God of heaven, took me from my father’s house and from the land of my birth. He spoke to me and solemnly promised that he would give this land to my descendants. I know he will send his angel before you so that you can find a wife for my son from there.
English RSV (Revised Standard Version)
The Lord, the God of heaven, who took me from my father's house and from the land of my birth, and who spoke to me and swore to me, ‘To your descendants I will give this land,’ he will send his angel before you, and you shall take a wife for my son from there.
English TL (The Living Bible) (1971)
For the Lord God of heaven told me to leave that land and my people, and promised to give me and my children this land. He will send his angel on ahead of you, and he will see to it that you find a girl from there to be my son's wife.
English Tyndale 1537
The LORD God of heaven which took me from my father's house and from the land where I was born, and which spake unto me and sware unto me saying: unto thy seed will I give this land, he shall send his angel before thee, that thou mayest take a wife unto my son from thence.