Genesis 25:29 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jacob boileth pottage, and Esau cometh in from the field, and he [is] weary;
English ASV
And Jacob boiled pottage. And Esau came in from the field, and he was faint.
English Amplified
Jacob was boiling pottage (lentil stew) one day, when Esau came from the field and was faint [with hunger].
English Amplified Classic Bible 1987
Jacob was boiling pottage (lentil stew) one day, when Esau came from the field and was faint [with hunger].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
One day, while Jacob was cooking some stew, Esau came in from the field and was famished.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Once when Jacob was cooking a stew, Esau came in from the field exhausted.
English Darby 1890 : Public Domain
And Jacob had cooked a dish; and Esau came from the field, and he was faint.
English EASY 2024
One day, Jacob was cooking a meal. Esau came back from the country. He was very hungry.
English ERV 2006 - Only For Website
One day Esau came back from hunting. He was tired and weak from hunger. Jacob was boiling a pot of beans.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Once when Jacob was cooking stew, Esau came in from the field, and he was exhausted.
English GNT (Good News Translation)
One day while Jacob was cooking some bean soup, Esau came in from hunting. He was hungry
English God's Word - GW 1995
One day when Jacob was cooking some stew, Esau arrived home exhausted and hungry from a hunt.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Once when Jacob was cooking a stew, Esau came in from the field, exhausted.
English KJV 1611
And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he was faint:
English LSB
And Jacob had cooked stew. And Esau came in from the field, and he was famished.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now Jacob cooked a stew; and Esau came in from the field and he was famished.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When Jacob had cooked stew, Esau came in from the field and he was famished;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Once, when Jacob was cooking a stew, Esau came in from the open, famished.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now Jacob cooked some stew, and when Esau came in from the open fields, he was famished.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
One day Jacob was cooking some stew. Esau came in from the open country. He was very hungry.
English NIV
Once when Jacob was cooking some stew, Esau came in from the open country, famished.
English NKJ 1982
Now Jacob cooked a stew; and Esau came in from the field, and he was weary.
English NLT
One day when Jacob was cooking some stew, Esau arrived home exhausted and hungry from a hunt.
English NRSV 1989 - Only for website
Once when Jacob was cooking a stew, Esau came in from the field, and he was famished.
English Passion Translation Bible 2020
One day, when Jacob was cooking a stew, Esau returned from hunting, and he was famished.
English RSV (Revised Standard Version)
Once when Jacob was boiling pottage, Esau came in from the field, and he was famished.
English TL (The Living Bible) (1971)
One day Jacob was cooking stew when Esau arrived home exhausted from the hunt.
English Tyndale 1537
Jacob sod pottage, and Esau came from the field and was fainty,