Genesis 26:14 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he hath possession of a flock, and possession of a herd, and an abundant service; and the Philistines envy him,
English ASV
And he had possessions of flocks, and possessions of herds, and a great household. And the Philistines envied him.
English Amplified
He owned flocks, herds, and a great supply of servants, and the Philistines envied him.
English Amplified Classic Bible 1987
He owned flocks, herds, and a great supply of servants, and the Philistines envied him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He owned so many flocks and herds and servants that the Philistines envied him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He had flocks of sheep, herds of cattle, and many slaves, and the Philistines were envious of him.
English Darby 1890 : Public Domain
And he had possessions of flocks, and possessions of herds, and a great number of servants; and the Philistines envied him.
English EASY 2024
He had many sheep, goats and cows. He also had many servants in his house. He had so many servants that the Philistines became jealous of him.
English ERV 2006 - Only For Website
He had many flocks and herds of animals. He also had many slaves. All the Philistines were jealous of him.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He had possessions of flocks and herds and many servants, so that the Philistines envied him.
English GNT (Good News Translation)
Because he had many herds of sheep and cattle and many servants, the Philistines were jealous of him.
English God's Word - GW 1995
He acquired large flocks of sheep and goats, great herds of cattle, and many servants. Soon the Philistines became jealous of him,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He had flocks of sheep, herds of cattle, and many slaves, and the Philistines were envious of him.
English KJV 1611
For he had possession of flocks, and possession of herds, and great store of servants: and the Philistines envied him.
English LSB
and he had possessions of flocks and possessions of herds and many servants, so that the Philistines were jealous of him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For he had possessions of flocks and herds and a great number of servants so that the Philistines envied him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
for he had possessions of flocks and herds and a great household, so that the Philistines envied him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He acquired such flocks and herds, and so many work animals, that the Philistines became envious of him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He had so many sheep and cattle and such a great household of servants that the Philistines became jealous of him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He had many flocks and herds and servants. Isaac had so much that the Philistines became jealous of him.
English NIV
He had so many flocks and herds and servants that the Philistines envied him.
English NKJ 1982
for he had possessions of flocks and possessions of herds and a great number of servants. So the Philistines envied him.
English NLT
He acquired large flocks of sheep and goats, great herds of cattle, and many servants. Soon the Philistines became jealous of him,
English NRSV 1989 - Only for website
He had possessions of flocks and herds, and a great household, so that the Philistines envied him.
English Passion Translation Bible 2020
He acquired so many flocks and herds and so many servants that the Philistines grew jealous,
English RSV (Revised Standard Version)
He had possessions of flocks and herds, and a great household, so that the Philistines envied him.
English TL (The Living Bible) (1971)
He had large flocks of sheep and goats, great herds of cattle, and many servants. And the Philistines became jealous of him.
English Tyndale 1537
that he had possession of sheep, of oxen and a mighty household: so that the Philistines had envy at him: