Genesis 26:16 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Abimelech saith unto Isaac, `Go from us; for thou hast become much mightier than we;`
English ASV
And Abimelech said unto Isaac, Go from us. For thou art much mightier than we.
English Amplified
And Abimelech said to Isaac, Go away from us, for you are much mightier than we are.
English Amplified Classic Bible 1987
And Abimelech said to Isaac, Go away from us, for you are much mightier than we are.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then Abimelech said to Isaac, “Depart from us, for you are much too powerful for us.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
And Abimelech said to Isaac, “Leave us, for you are much too powerful for us.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Abimelech said to Isaac, Go from us; for thou art become much mightier than we.
English EASY 2024
Abimelech said to Isaac ‘You have become too powerful for us. Go and live somewhere else.’
English ERV 2006 - Only For Website
Abimelech said to Isaac, "Leave our country. You have become much more powerful than we are."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Abimelech said to Isaac, "Go away from us, for you are much mightier than we."
English GNT (Good News Translation)
Then Abimelech said to Isaac, “Leave our country. You have become more powerful than we are.”
English God's Word - GW 1995
And Abimelech asked Isaac to leave the country. "Go somewhere else," he said, "for you have become too rich and powerful for us."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And Abimelech said to Isaac, "Leave us, for you are much too powerful for us."
English KJV 1611
And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we.
English LSB
Then Abimelech said to Isaac, “Go away from us, for you are too mighty for us.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Abimelech said to Isaac, “Go away from us, for you are much more powerful than we are.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Abimelech said to Isaac, "Go away from us, for you are too powerful for us."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So Abimelech said to Isaac, "Go away from us; you have become far too numerous for us."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then Abimelech said to Isaac, “Leave us and go elsewhere, for you have become much more powerful than we are.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then Abimelech said to Isaac, "Move away from us. You have become too powerful for us."
English NIV
Then Abimelech said to Isaac, "Move away from us; you have become too powerful for us."
English NKJ 1982
And Abimelech said to Isaac, “Go away from us, for you are much mightier than we.”
English NLT
And Abimelech asked Isaac to leave the country. "Go somewhere else," he said, "for you have become too rich and powerful for us."
English NRSV 1989 - Only for website
And Abimelech said to Isaac, "Go away from us; you have become too powerful for us."
English Passion Translation Bible 2020
Eventually Abimelech’s jealousy got the better of him, and he said to Isaac, “You must leave us! You have become too rich and powerful for us!”
English RSV (Revised Standard Version)
And Abimelech said to Isaac, “Go away from us; for you are much mightier than we.”
English TL (The Living Bible) (1971)
And King Abimelech asked Isaac to leave the country. “Go somewhere else,“ he said, “for you have become too rich and powerful for us.“
English Tyndale 1537
Then said Abimelech unto Isaac: get thee from me, for thou art mightier than we a great deal.