Genesis 26:21 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and they dig another well, and they strive also for it, and he calleth its name `Hatred.`
English ASV
And they digged another well, and they strove for that also. And he called the name of it Sitnah.
English Amplified
Then [his servants] dug another well, and they quarreled over that also; so he named it Sitnah [enmity].
English Amplified Classic Bible 1987
Then [his servants] dug another well, and they quarreled over that also; so he named it Sitnah [enmity].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then they dug another well and quarreled over that one also; so he named it Sitnah.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then they dug another well and quarreled over that one also, so he named it Sitnah.
English Darby 1890 : Public Domain
And they dug another well, and they strove for that also; and he called the name of it Sitnah.
English EASY 2024
So Isaac's servants dug another well. But the shepherds of Gerar quarrelled about that one too. Isaac called that well Sitnah.
English ERV 2006 - Only For Website
Then Isaac's servants dug another well. But there was an argument over this well too. So Isaac named that well Sitnah.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then they dug another well, and they quarreled over that also, so he called its name Sitnah.
English GNT (Good News Translation)
Isaac's servants dug another well, and there was a quarrel about that one also, so he named it “Enmity.”
English God's Word - GW 1995
Isaac's men then dug another well, but again there was a fight over it. So Isaac named it "Opposition."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then they dug another well and quarreled over that one also, so he named it Hostility.
English KJV 1611
And they digged another well, and strove for that also: and he called the name of it Sitnah.
English LSB
Then they dug another well, and they contended over it also, so he called it Sitnah.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They dug another well and quarreled over that also. So he called the name of it Sitnah.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then they dug another well, and they quarreled over it too, so he named it Sitnah.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then they dug another well, and they quarreled over that one too; so it was called Sitnah.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
His servants dug another well, but they quarreled over it too, so Isaac named it Sitnah.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then Isaac's servants dug another well. They argued about that one too. So he named it Sitnah.
English NIV
Then they dug another well, but they quarreled over that one also; so he named it Sitnah.
English NKJ 1982
Then they dug another well, and they quarreled over that one also. So he called its name Sitnah.
English NLT
Isaac's men then dug another well, but again there was a fight over it. So Isaac named it "Opposition."
English NRSV 1989 - Only for website
Then they dug another well, and they quarreled over that one also; so he called it Sitnah.
English Passion Translation Bible 2020
They dug a second well, and it also caused a quarrel, so Isaac named that well Hostility.
English RSV (Revised Standard Version)
Then they dug another well, and they quarreled over that also; so he called its name Sitnah.
English TL (The Living Bible) (1971)
Isaac's men then dug another well, but again there was a fight over it. So he called it, “The Well of Anger.“
English Tyndale 1537
Then digged they another well, and they strove for that also. Therefore called he it Sitena.