Genesis 26:23 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he goeth up from thence [to] Beer-Sheba,
English ASV
And he went up from thence to Beer-sheba.
English Amplified
Now he went up from there to Beersheba.
English Amplified Classic Bible 1987
Now he went up from there to Beersheba.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
From there Isaac went up to Beersheba,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
From there he went up to Beer-sheba,
English Darby 1890 : Public Domain
And he went up thence to Beer-sheba.
English EASY 2024
From that place, Isaac went to Beersheba.
English ERV 2006 - Only For Website
From there Isaac went to Beersheba.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
From there he went up to Beersheba.
English GNT (Good News Translation)
Isaac left and went to Beersheba.
English God's Word - GW 1995
From there Isaac moved to Beersheba,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
From there he went up to Beer-sheba,
English KJV 1611
And he went up from thence to Beersheba.
English LSB
And he went up from there to Beersheba.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He went up from there to Beer-sheba.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then he went up from there to Beersheba.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
From there Isaac went up to Beer-sheba.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
From there Isaac went up to Beer Sheba.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
From there Isaac went up to Beersheba.
English NIV
From there he went up to Beersheba.
English NKJ 1982
Then he went up from there to Beersheba.
English NLT
From there Isaac moved to Beersheba,
English NRSV 1989 - Only for website
From there he went up to Beer-sheba.
English Passion Translation Bible 2020
From there, Isaac moved his camp to Beersheba.
English RSV (Revised Standard Version)
From there he went up to Beer-sheba.
English TL (The Living Bible) (1971)
When he went to Beer-sheba,
English Tyndale 1537
Afterward departed he thence and came to Berseba.