Genesis 26:27 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Isaac saith unto them, `Wherefore have ye come unto me, and ye have hated me, and ye send me away from you?`
English ASV
And Isaac said unto them, Wherefore are ye come unto me, seeing ye hate me, and have sent me away from you?
English Amplified
And Isaac said to them, Why have you come to me, seeing that you hate me and have sent me away from you?
English Amplified Classic Bible 1987
And Isaac said to them, Why have you come to me, seeing that you hate me and have sent me away from you?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Why have you come to me?” Isaac asked them. “You hated me and sent me away.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Isaac said to them, “Why have you come to me? You hated me and sent me away from you.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Isaac said to them, Why are ye come to me, seeing ye hate me, and have driven me away from you?
English EASY 2024
Isaac asked them, ‘Why have you come to me? You hated me and you sent me away from you.’
English ERV 2006 - Only For Website
Isaac asked, "Why have you come to see me? You were not friendly to me before. You even forced me to leave your country."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Isaac said to them, "Why have you come to me, seeing that you hate me and have sent me away from you?"
English GNT (Good News Translation)
So Isaac asked, “Why have you now come to see me, when you were so unfriendly to me before and made me leave your country?”
English God's Word - GW 1995
"Why have you come?" Isaac asked them. "This is obviously no friendly visit, since you sent me from your land in a most unfriendly way."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Isaac said to them, "Why have you come to me? You hated me and sent me away from you."
English KJV 1611
And Isaac said unto them, Wherefore come ye to me, seeing ye hate me, and have sent me away from you?
English LSB
And Isaac said to them, “Why have you come to me, since you hate me and have sent me away from you?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Isaac said to them, “Why have you come to me, since you hate me and have sent me away from you?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Isaac said to them, "Why have you come to me, since you hate me and have sent me away from you?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Isaac asked them, "Why have you come to me, seeing that you hate me and have driven me away from you?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Isaac asked them, “Why have you come to me? You hate me and sent me away from you.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Isaac asked them, "Why have you come to me? You were angry with me and sent me away."
English NIV
Isaac asked them, "Why have you come to me, since you were hostile to me and sent me away?"
English NKJ 1982
And Isaac said to them, “Why have you come to me, since you hate me and have sent me away from you?”
English NLT
"Why have you come?" Isaac asked them. "This is obviously no friendly visit, since you sent me from your land in a most unfriendly way."
English NRSV 1989 - Only for website
Isaac said to them, "Why have you come to me, seeing that you hate me and have sent me away from you?"
English Passion Translation Bible 2020
Isaac asked them, “Why have you come to me now, since you hated me and sent me away?”
English RSV (Revised Standard Version)
Isaac said to them, “Why have you come to me, seeing that you hate me and have sent me away from you?”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Why have you come?“ Isaac asked them. “This is obviously no friendly visit, since you kicked me out in a most uncivil way.“
English Tyndale 1537
And Isaac said unto them: wherefore come ye to me, seeing ye hate me and have put me away from you?