Genesis 26:35 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and they are a bitterness of spirit to Isaac and to Rebekah.
English ASV
And they were a grief of mind unto Isaac and to Rebekah.
English Amplified
And they made life bitter and a grief of mind and spirit for Isaac and Rebekah [their parents-in-law].
English Amplified Classic Bible 1987
And they made life bitter and a grief of mind and spirit for Isaac and Rebekah [their parents-in-law].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And they brought grief to Isaac and Rebekah.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They made life bitter for Isaac and Rebekah.
English Darby 1890 : Public Domain
And they were a grief of mind to Isaac and to Rebecca.
English EASY 2024
Esau's wives brought a lot of trouble to Isaac and Rebekah.
English ERV 2006 - Only For Website
These marriages made Isaac and Rebekah very unhappy.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and they made life bitter for Isaac and Rebekah.
English GNT (Good News Translation)
They made life miserable for Isaac and Rebecca.
English God's Word - GW 1995
But Esau's wives made life miserable for Isaac and Rebekah.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They made life bitter for Isaac and Rebekah.
English KJV 1611
Which were a grief of mind unto Isaac and to Rebekah.
English LSB
and they brought bitterness to Isaac and Rebekah.
English MEV 2014 (Modern English Version)
and they brought grief to Isaac and to Rebekah.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and they brought grief to Isaac and Rebekah.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But they became a source of embitterment to Isaac and Rebekah.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They caused Isaac and Rebekah great anxiety.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Isaac and Rebekah became very upset because Esau had married Hittite women.
English NIV
They were a source of grief to Isaac and Rebekah.
English NKJ 1982
And they were a grief of mind to Isaac and Rebekah.
English NLT
But Esau's wives made life miserable for Isaac and Rebekah.
English NRSV 1989 - Only for website
and they made life bitter for Isaac and Rebekah.
English Passion Translation Bible 2020
They made life miserable for Isaac and Rebekah.
English RSV (Revised Standard Version)
and they made life bitter for Isaac and Rebekah.
English TL (The Living Bible) (1971)
But Isaac and Rebekah were bitter about his marrying them.
English Tyndale 1537
also, which were disobedient unto Isaac and Rebecca.