Genesis 26:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it cometh to pass, when the days have been prolonged to him there, that Abimelech king of the Philistines looketh through the window, and seeth, and lo, Isaac is playing with Rebekah his wife.
English ASV
And it came to pass, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and saw, and, behold, Isaac was sporting with Rebekah his wife.
English Amplified
When he had been there a long time, Abimelech king of the Philistines looked out of a window and saw Isaac caressing Rebekah his wife.
English Amplified Classic Bible 1987
When he had been there a long time, Abimelech king of the Philistines looked out of a window and saw Isaac caressing Rebekah his wife.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When Isaac had been there a long time, Abimelech king of the Philistines looked down from the window and was surprised to see Isaac caressing his wife Rebekah.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When Isaac had been there for some time, Abimelech king of the Philistines looked down from the window and was surprised to see Isaac caressing his wife Rebekah.
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass when he had been there some time, that Abimelech the king of the Philistines looked out of the window, and saw, and behold, Isaac was dallying with Rebecca his wife.
English EASY 2024
Isaac stayed in Gerar for a long time. One day Abimelech, the king of the Philistines, looked down from his window. He saw that Isaac was kissing Rebekah.
English ERV 2006 - Only For Website
After Isaac had lived there a long time, Abimelech looked out of his window and saw Isaac and his wife enjoying one another.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When he had been there a long time, Abimelech king of the Philistines looked out of a window and saw Isaac laughing with Rebekah his wife.
English GNT (Good News Translation)
When Isaac had been there for some time, King Abimelech looked down from his window and saw Isaac and Rebecca making love.
English God's Word - GW 1995
But some time later, Abimelech, king of the Philistines, looked out a window and saw Isaac fondling Rebekah.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When Isaac had been there for some time, Abimelech king of the Philistines looked down from the window and was surprised to see Isaac caressing his wife Rebekah.
English KJV 1611
And it came to pass, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and saw, and, behold, Isaac was sporting with Rebekah his wife.
English LSB
Now it happened, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out through a window and saw, and behold, Isaac was caressing his wife Rebekah.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When he had been there a long time, Abimelech the king of the Philistines looked out of a window and saw Isaac caressing Rebekah his wife.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
It came about, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out through a window, and saw, and behold, Isaac was caressing his wife Rebekah.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But when he had been there for a long time, Abimelech, king of the Philistines, happened to look out of a window and was surprised to see Isaac fondling his wife Rebekah.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
After Isaac had been there a long time, Abimelech king of the Philistines happened to look out a window and observed Isaac caressing his wife Rebekah.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Isaac had been there a long time. One day Abimelech, the king of the Philistines, looked down from a window. He saw Isaac hugging and kissing his wife Rebekah.
English NIV
When Isaac had been there a long time, Abimelech king of the Philistines looked down from a window and saw Isaac caressing his wife Rebekah.
English NKJ 1982
Now it came to pass, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked through a window, and saw, and there was Isaac, showing endearment to Rebekah his wife.
English NLT
But some time later, Abimelech, king of the Philistines, looked out a window and saw Isaac fondling Rebekah.
English NRSV 1989 - Only for website
When Isaac had been there a long time, King Abimelech of the Philistines looked out of a window and saw him fondling his wife Rebekah.
English Passion Translation Bible 2020
One day, after Isaac had lived there awhile, the Philistine king Abimelech looked out his window and saw Isaac affectionately caressing his wife Rebekah.
English RSV (Revised Standard Version)
When he had been there a long time, Abimelech king of the Philistines looked out of a window and saw Isaac fondling Rebekah his wife.
English TL (The Living Bible) (1971)
But sometime later, King Abimelech, king of the Philistines, looked out of a window and saw Isaac and Rebekah making love.
English Tyndale 1537
And it happened after he had been there long time, that Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and saw Isaac sporting with Rebecca his wife.