Genesis 27:39 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Isaac his father answereth and saith unto him, `Lo, of the fatness of the earth is thy dwelling, and of the dew of the heavens from above;
English ASV
And Isaac his father answered and said unto him, Behold, of the fatness of the earth shall be thy dwelling, And of the dew of heaven from above.
English Amplified
Then Isaac his father answered, Your [blessing and] dwelling shall all come from the fruitfulness of the earth and from the dew of the heavens above;
English Amplified Classic Bible 1987
Then Isaac his father answered, Your [blessing and] dwelling shall all come from the fruitfulness of the earth and from the dew of the heavens above;
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
His father Isaac answered him: “Behold, your dwelling place shall be away from the richness of the land, away from the dew of heaven above.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
His father Isaac answered him, Look, your dwelling place will be away from the richness of the land, away from the dew of the sky above.
English Darby 1890 : Public Domain
And Isaac his father answered and said to him, Behold, thy dwelling shall be of the fatness of the earth, And of the dew of heaven from above;
English EASY 2024
Isaac replied, ‘You will not live in a place where the ground gives good food. You will not have rain to make your crops grow.
English ERV 2006 - Only For Website
Then Isaac said to him, "You will not live on good land. You will not have much rain.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then Isaac his father answered and said to him: "Behold, away from the fatness of the earth shall your dwelling be, and away from the dew of heaven on high.
English GNT (Good News Translation)
Then Isaac said to him, “No dew from heaven for you, No fertile fields for you.
English God's Word - GW 1995
His father, Isaac, said to him, "You will live off the land and what it yields,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then his father Isaac answered him: Look, your dwelling place will be away from the richness of the land, away from the dew of the sky above.
English KJV 1611
And Isaac his father answered and said unto him, Behold, thy dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above;
English LSB
Then Isaac his father answered and said to him, “Behold, away from the fatness of the earth shall be your habitation, And away from the dew of heaven from above.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Isaac his father answered him: “Behold, your dwelling shall be away from the fatness of the earth and away from the dew of heaven from above.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Isaac his father answered and said to him, "Behold, away from the fertility of the earth shall be your dwelling, And away from the dew of heaven from above.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Finally Isaac spoke again and said to him: "Ah, far from the fertile earth shall be your dwelling; far from the dew of the heavens above!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So his father Isaac said to him, “Indeed, your home will be away from the richness of the earth, and away from the dew of the sky above.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
His father Isaac answered him, "You will live far away from the richness of the earth. You will live far away from the dew of heaven above.
English NIV
His father Isaac answered him, "Your dwelling will be away from the earth's richness, away from the dew of heaven above.
English NKJ 1982
Then Isaac his father answered and said to him: “Behold, your dwelling shall be of the fatness of the earth, And of the dew of heaven from above.
English NLT
His father, Isaac, said to him, "You will live off the land and what it yields,
English NRSV 1989 - Only for website
Then his father Isaac answered him: "See, away from the fatness of the earth shall your home be, and away from the dew of heaven on high.
English Passion Translation Bible 2020
Then Isaac his father spoke these words: “You will live far from earth’s bounty and far from heaven’s dew on high.
English RSV (Revised Standard Version)
Then Isaac his father answered him: “Behold, away from the fatness of the earth shall your dwelling be, and away from the dew of heaven on high.
English TL (The Living Bible) (1971)
Isaac: “Yours will be no life of ease and luxury,
English Tyndale 1537
Then Isaac his father answered and said unto him: Behold thy dwelling place shall have of the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above.