Genesis 27:4 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and make for me tasteful things, [such] as I have loved, and bring in to me, and I do eat, so that my soul doth bless thee before I die.`
English ASV
And make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat. That my soul may bless thee before I die.
English Amplified
And prepare me appetizing meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat of it, [preparatory] to giving you my blessing [as my firstborn] before I die.
English Amplified Classic Bible 1987
And prepare me appetizing meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat of it, [preparatory] to giving you my blessing [as my firstborn] before I die.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then prepare a tasty dish that I love and bring it to me to eat, so that I may bless you before I die.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then make me a delicious meal that I love and bring it to me to eat, so that I can bless you before I die.”
English Darby 1890 : Public Domain
and prepare me a savoury dish such as I love, and bring it to me that I may eat, in order that my soul may bless thee before I die.
English EASY 2024
Then prepare the food that I like to eat. Bring it to me so that I can eat it. Then I will give you my blessing before I die.’
English ERV 2006 - Only For Website
Prepare the food that I love. Bring it to me, and I will eat it. Then I will bless you before I die."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and prepare for me delicious food, such as I love, and bring it to me so that I may eat, that my soul may bless you before I die."
English GNT (Good News Translation)
Cook me some of that tasty food that I like, and bring it to me. After I have eaten it, I will give you my final blessing before I die.”
English God's Word - GW 1995
Prepare it just the way I like it so it's savory and good, and bring it here for me to eat. Then I will pronounce the blessing that belongs to you, my firstborn son, before I die."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then make me the delicious food that I love and bring it to me to eat, so that I can bless you before I die."
English KJV 1611
And make me savory meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.
English LSB
and prepare a savory dish for me such as I love, and bring it to me that I may eat, so that my soul may bless you before I die.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
And prepare for me savory food, such as I love, and bring it to me that I may eat, so that my soul may bless you before I die.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and prepare a savory dish for me such as I love, and bring it to me that I may eat, so that my soul may bless you before I die."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
With your catch prepare an appetizing dish for me, such as I like, and bring it to me to eat, so that I may give you my special blessing before I die."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then prepare for me some tasty food, the kind I love, and bring it to me. Then I will eat it so that I may bless you before I die.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Prepare for me the kind of tasty food I like. Bring it to me to eat. Then I'll give you my blessing before I die."
English NIV
Prepare me the kind of tasty food I like and bring it to me to eat, so that I may give you my blessing before I die."
English NKJ 1982
And make me savory food, such as I love, and bring it to me that I may eat, that my soul may bless you before I die.”
English NLT
Prepare it just the way I like it so it's savory and good, and bring it here for me to eat. Then I will pronounce the blessing that belongs to you, my firstborn son, before I die."
English NRSV 1989 - Only for website
Then prepare for me savory food, such as I like, and bring it to me to eat, so that I may bless you before I die."
English Passion Translation Bible 2020
Then prepare me a savory meal, the food I love, and bring it to me. After I eat it, I will bless you from my innermost being before I die.”
English RSV (Revised Standard Version)
and prepare for me savory food, such as I love, and bring it to me that I may eat; that I may bless you before I die.”
English TL (The Living Bible) (1971)
and prepare it just the way I like it—savory and good—and bring it here for me to eat, and I will give you the blessings that belong to you, my first-born son, before I die.“
English Tyndale 1537
and make me meat such as I love, and bring it me and let me eat that my soul may bless thee before that I die.