Genesis 27:40 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and by thy sword dost thou live, and thy brother dost thou serve; and it hath come to pass when thou rulest, that thou hast broken his yoke from off thy neck.`
English ASV
And by thy sword shalt thou live, and thou shalt serve thy brother. And it shall come to pass, when thou shalt break loose, That thou shalt shake his yoke from off thy neck.
English Amplified
By your sword you shall live and serve your brother. But [the time shall come] when you will grow restive and break loose, and you shall tear his yoke from off your neck.
English Amplified Classic Bible 1987
By your sword you shall live and serve your brother. But [the time shall come] when you will grow restive and break loose, and you shall tear his yoke from off your neck.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You shall live by the sword and serve your brother. But when you rebel, you will tear his yoke from your neck.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You will live by your sword, and you will serve your brother. But when you rebel, you will break his yoke from your neck.
English Darby 1890 : Public Domain
And by thy sword shalt thou live; And thou shalt serve thy brother; And it shall come to pass when thou rovest about, That thou shalt break his yoke from off thy neck.
English EASY 2024
You will have to fight to get the things that you need. You will serve your brother as your master. But when you choose to turn against him, you will become free from his power over you.’
English ERV 2006 - Only For Website
You will have to fight to live, and you will be a slave to your brother. But when you fight to be free, you will break away from his control."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
By your sword you shall live, and you shall serve your brother; but when you grow restless you shall break his yoke from your neck."
English GNT (Good News Translation)
You will live by your sword, But be your brother's slave. Yet when you rebel, You will break away from his control.”
English God's Word - GW 1995
and you will live by your sword. You will serve your brother for a time, but then you will shake loose from him and be free."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You will live by your sword, and you will serve your brother. But when you rebel, you will break his yoke from your neck.
English KJV 1611
And by thy sword shalt thou live, and shalt serve thy brother; and it shall come to pass when thou shalt have the dominion, that thou shalt break his yoke from off thy neck.
English LSB
By your sword you shall live, And your brother you shall serve; But it shall be when you become restless, That you will break his yoke from your neck.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
You will live by your sword and will serve your brother. When you become restless, you will break his yoke from your neck.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"By your sword you shall live, And your brother you shall serve; But it shall come about when you become restless, That you will break his yoke from your neck."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"By your sword you shall live, and your brother you shall serve; But when you become restive, you shall throw off his yoke from your neck."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You will live by your sword but you will serve your brother. When you grow restless, you will tear off his yoke from your neck.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You will live by the sword. And you will serve your brother. But you will grow restless. Then you will throw off the heavy load he put on your shoulders."
English NIV
You will live by the sword and you will serve your brother. But when you grow restless, you will throw his yoke from off your neck."
English NKJ 1982
By your sword you shall live, And you shall serve your brother; And it shall come to pass, when you become restless, That you shall break his yoke from your neck.”
English NLT
and you will live by your sword. You will serve your brother for a time, but then you will shake loose from him and be free."
English NRSV 1989 - Only for website
By your sword you shall live, and you shall serve your brother; but when you break loose, you shall break his yoke from your neck."
English Passion Translation Bible 2020
You will live by the sword and serve your brother; but when you grow restless, you will break free from his control.”
English RSV (Revised Standard Version)
By your sword you shall live, and you shall serve your brother; but when you break loose you shall break his yoke from your neck.”
English TL (The Living Bible) (1971)
but you shall hew your way with your sword. For a time you will serve your brother, but you will finally shake loose from him and be free.“
English Tyndale 1537
And with thy sword shalt thou live and shalt be thy brother's servant; But the time will come, when thou shalt get the mastery, and lowse his yoke from off thy neck.