Genesis 27:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Bring for me provision, and make for me tasteful things, and I do eat, and bless thee before Jehovah before my death.
English ASV
Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless thee before Jehovah before my death.
English Amplified
Bring me game and make me appetizing meat, so that I may eat and declare my blessing upon you before the Lord before my death.
English Amplified Classic Bible 1987
Bring me game and make me appetizing meat, so that I may eat and declare my blessing upon you before the Lord before my death.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
‘Bring me some game and prepare me a tasty dish to eat, so that I may bless you in the presence of the Lord before I die.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
‘Bring me game and make a delicious meal for me to eat so that I can bless you in the LORD’s presence before I die.’
English Darby 1890 : Public Domain
Bring me venison, and prepare me a savoury dish, that I may eat, and bless thee before Jehovah, before my death.
English EASY 2024
“Bring me some meat and prepare the food that I like to eat. When I have eaten it, I will give you my blessing. I will bless you in front of the Lord before I die.”
English ERV 2006 - Only For Website
Your father said, 'Kill an animal for me to eat. Prepare the food for me, and I will eat it. Then I will bless you before I die.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
'Bring me game and prepare for me delicious food, that I may eat it and bless you before the LORD before I die.'
English GNT (Good News Translation)
‘Bring me an animal and cook it for me. After I have eaten it, I will give you my blessing in the presence of the Lord before I die.’
English God's Word - GW 1995
to prepare him a delicious meal of wild game. He wants to bless Esau in the Lord's presence before he dies.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
'Bring me some game and make some delicious food for me to eat so that I can bless you in the LORD's presence before I die.'
English KJV 1611
Bring me venison, and make me savory meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death.
English LSB
‘Bring me some game and prepare a savory dish for me, that I may eat and bless you in the presence of Yahweh before my death.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
‘Bring me wild game, and prepare for me savory food, that I may eat and bless you in the presence of the Lord before my death.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Bring me some game and prepare a savory dish for me, that I may eat, and bless you in the presence of the LORD before my death.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
'Bring me some game and with it prepare an appetizing dish for me to eat, that I may give you my blessing with the LORD'S approval before I die.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
‘Bring me some wild game and prepare for me some tasty food. Then I will eat it and bless you in the presence of the LORD before I die.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He said, 'Bring me a wild animal. Prepare some tasty food for me to eat. Then I'll give you my blessing before I die. The Lord will be my witness.' "
English NIV
'Bring me some game and prepare me some tasty food to eat, so that I may give you my blessing in the presence of the LORD before I die.'
English NKJ 1982
‘Bring me game and make savory food for me, that I may eat it and bless you in the presence of the Lord before my death.’
English NLT
to prepare him a delicious meal of wild game. He wants to bless Esau in the LORD's presence before he dies.
English NRSV 1989 - Only for website
'Bring me game, and prepare for me savory food to eat, that I may bless you before the LORD before I die.'
English Passion Translation Bible 2020
‘Bring me some wild game and prepare a savory meal for me. Afterward I will bless you in the presence of Yahweh before I die.’
English RSV (Revised Standard Version)
‘Bring me game, and prepare for me savory food, that I may eat it, and bless you before the Lord before I die.’
English TL (The Living Bible) (1971)
what his father had said to his brother.
English Tyndale 1537
bring me venison and make me meat, that I may eat and bless thee before the LORD yer I die.