Genesis 28:13 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and lo, Jehovah is standing upon it, and He saith, `I [am] Jehovah, God of Abraham thy father, and God of Isaac; the land on which thou art lying, to thee I give it, and to thy seed;
English ASV
And, behold, Jehovah stood above it, and said, I am Jehovah, the God of Abraham thy father, and the God of Isaac. The land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed.
English Amplified
And behold, the Lord stood over and beside him and said, I am the Lord, the God of Abraham your father [forefather] and the God of Isaac; I will give to you and to your descendants the land on which you are lying.
English Amplified Classic Bible 1987
And behold, the Lord stood over and beside him and said, I am the Lord, the God of Abraham your father [forefather] and the God of Isaac; I will give to you and to your descendants the land on which you are lying.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And there at the top the Lord was standing and saying, “I am the Lord, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you now lie.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The LORD was standing there beside him, saying, “I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your offspring the land on which you are lying.
English Darby 1890 : Public Domain
And behold, Jehovah stood above it. And he said, I am Jehovah, the God of Abraham, thy father, and the God of Isaac: the land on which thou liest, to thee will I give it, and to thy seed.
English EASY 2024
The Lord stood at the top of the steps. He said, ‘I am the Lord. I am the God of your grandfather Abraham, and the God of Isaac, your father. I will give the land that you are lying on to you and to your descendants.
English ERV 2006 - Only For Website
And then Jacob saw the Lord standing by the ladder. He said, "I am the Lord, the God of your grandfather Abraham. I am the God of Isaac. I will give you the land that you are lying on now. I will give this land to you and to your children.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And behold, the LORD stood above it and said, "I am the LORD, the God of Abraham your father and the God of Isaac. The land on which you lie I will give to you and to your offspring.
English GNT (Good News Translation)
And there was the Lord standing beside him. “I am the Lord, the God of Abraham and Isaac,” he said. “I will give to you and to your descendants this land on which you are lying.
English God's Word - GW 1995
At the top of the stairway stood the Lord, and he said, "I am the Lord, the God of your grandfather Abraham and the God of your father, Isaac. The ground you are lying on belongs to you. I will give it to you and your descendants.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The LORD was standing there beside him, saying, "I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your offspring the land that you are now sleeping on.
English KJV 1611
And, behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;
English LSB
And behold, Yahweh stood above it and said, “I am Yahweh, the God of your father Abraham and the God of Isaac; the land on which you lie, I will give it to you and to your seed.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And behold, the Lord stood above it and said, “I am the Lord God of Abraham your father and the God of Isaac. The land on which you lie, to you will I give it and to your descendants.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And behold, the LORD stood above it and said, "I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac; the land on which you lie, I will give it to you and to your descendants.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And there was the LORD standing beside him and saying: "I, the LORD, am the God of your forefather Abraham and the God of Isaac; the land on which you are lying I will give to you and your descendants.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and the LORD stood at its top. He said, “I am the LORD, the God of your grandfather Abraham and the God of your father Isaac. I will give you and your descendants the ground you are lying on.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord stood above the stairway. He said, "I am the Lord. I am the God of your grandfather Abraham and the God of Isaac. I will give you and your children after you the land on which you are lying.
English NIV
There above it stood the LORD, and he said: "I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you are lying.
English NKJ 1982
And behold, the Lord stood above it and said: “I am the Lord God of Abraham your father and the God of Isaac; the land on which you lie I will give to you and your descendants.
English NLT
At the top of the stairway stood the LORD, and he said, "I am the LORD, the God of your grandfather Abraham and the God of your father, Isaac. The ground you are lying on belongs to you. I will give it to you and your descendants.
English NRSV 1989 - Only for website
And the LORD stood beside him and said, "I am the LORD, the God of Abraham your father and the God of Isaac; the land on which you lie I will give to you and to your offspring;
English Passion Translation Bible 2020
And Yahweh stood beside him and said to him, “I am Yahweh, the God of your father Abraham and the God of Isaac. You are lying on the very ground that I will give to you and your descendants.
English RSV (Revised Standard Version)
And behold, the Lord stood above it and said, “I am the Lord, the God of Abraham your father and the God of Isaac; the land on which you lie I will give to you and to your descendants;
English TL (The Living Bible) (1971)
At the top of the stairs stood the Lord. “I am Jehovah,“ he said, “the God of Abraham, and of your father, Isaac. The ground you are lying on is yours! I will give it to you and to your descendants.
English Tyndale 1537
yea and the LORD stood upon it and said: I am the LORD God of Abraham thy father and the God of Isaac: The land which thou sleepest upon will I give thee and thy seed.